Enesa Mahmic
Nationality: 144
Email: enesamahmic2@gmail.com
Nationality: 144
Email: enesamahmic2@gmail.com
Enesa Mahmić
Enesa Mahmic (1989) est une ecrivain de voyage, une membre de Centre PEN de Bosnie et Hérzegovine. Elle a participé à plus de 50 festivaux internationaux et conférences. Elle a publié quatre recueils de poésie. Ses poèmes ont été traduits en Allemand, en Italien, en Slovène, en Turc et en Hongrois – ainsi que dans de nombreuses antologies. Elle a reçu plusieurs distinctions internationales pour ses oeuvres : La médaille d'or Neighbour of you shore 2017 en tant que meilleure poète immigrée, le prix des nuits poétiques Ratkovic en 2016 et le prix Aladin LukaÄ en 2016 pour le meilleur premier livre.
Témoins de Jehovah
Femme inconnue
La femme me tend une brochure
Pour le Salut
Je vois ses chaussures tristes
Ses mains sèches
Sa solitude
Je pleure
Les laveuses du Gange
J'avais longtemps marché, jusqu'au pont qui mène à Haridwar
Sans autre bruit que celui de l'eau
Et la voix diffuse des laveuses
Soudain
Il semblait que je coulais au rythme de l'eau
Et que l'eau s'écoulait à travers tout mon être
Alors
Les laveuses éteignirent leurs lanternes
L'eau devint noire et huileuse
Kali- toute la vie dans un cycle de lumière et de ténèbres
Ce que Tanja m'a raconté
Urbi et Orbi
Je suis une femme fatiguée
Fatiguée de ces hommes de passage
Chacun d'eux déchire un morceau de mon coeur
Un autre détruit mon foie
Le troisième emporte ma monnaie
Pour le quatrième les portes sont closes
Tu ne le laisses pas approcher
Les mauvais pas nous forment
Mon chéri
À Gori
J'ai visité le musée de Staline
Dans sa jeunesse il écrivait des poèmes d'amour
Le poète devient facilement un tueur
Et le tueur en poète
Leçon d'écriture créative, comme ils disent
Ils rassemblent les prisoniers, et leurs distribuent des morceaux de papier, pour se libérer
Ils font ça aussi dans les asiles
C'est comme ça que nait la plus belle poésie
Mise à nue
Du sang et de la chair.
traduction: Ines Muslimović Coimbra