Kapardeli Eftichia
Nationality: 155
Email: kapardeli@gmail.com
Severity: 8192
Message: Creation of dynamic property All_function::$langs is deprecated
Filename: libraries/All_function.php
Line Number: 28
Backtrace:
File: /home/ariasmanzo/public_html/application/app_user/libraries/All_function.php
Line: 28
Function: _error_handler
File: /home/ariasmanzo/public_html/application/app_user/controllers/Continent.php
Line: 80
Function: get_default_language
File: /home/ariasmanzo/public_html/index.php
Line: 315
Function: require_once
Nationality: 155
Email: kapardeli@gmail.com
Kapardeli Eftichia
Dr. Kapardeli Eftichia has a Doctorate from ARTS AND CULTURE WORLD ACADEMY.
Dr. Kapardeli eftichia born in Athens and live in Patras
She writes poetry, stories, short stories, xai-kou , essays, novels. It deals with the painting
Participate in treble choirs as a soprano She studied journalism AKEM (Athenian training center). He has participated in several training sessions, knowing H / Y 7 programs, English and Italian classical guitar. Was the body of the driver Greek Scouts .Is a volunteer fire department and to participate in voluntary programs.Like student listener heard the 2004 Faculty of Philology at the University of Patras. He has many awards in national competitions first, second and third prizes, accolades and honors In 2008 he took second prize in the unpublished collection of poems by the club Parnassus. Has published 16 books and has awarded nearly all Her work there is to many national and international anthologies Just a few days was author of the Indian Academy Anthology http://worldpeaceacademy.blogspot.com/2010/10/poets-for-world-peace.html The first collections of poetry are confiding and light .Has a section at the University of Cyprus in Greek culture is a member of the world poets society. The official website is http://world-poets.blogspot. com / is a member of the IWA (internasional writers) chaired by Teresinka Pereira Address Maizonos 229, TK 26222 Phone έως 2610 338248 6973930402 INTERNET: htt: / / durabond.ca / gdouridas / poetryArkadia.html
e-mail: kapardeli@gmail.com eftichiakapa@yahoo.com
My books http://eftichiakapa.blogspot.gr/2013_10_01_archive.html
http://isbn.nlg.gr/index.php?lvl=author_see&id=30410
http://musicforglobalpeace.org/submit-prayer/
https://www.facebook.com/groups/eftichia/
https://www.facebook.com/kapardeli.eftichia
http://eftichiakapa.blogspot.gr/2013/08/blog-post_4143.html
http://www.durabond.ca/gdouridas/kapardeli.html
http://worldpeaceacademy.blogspot.gr/2010/10/poets-for-world-peace.html
http://www.biblionet.gr/main.asp?page=results&person_id=76495&person=x
http://eosthecreativecontext.com/2013/03/18/oh-youth-by-eftichia-kapardeli-black-and-white-ballerina-by-al-preciado%EF%BB%BF/
ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΟΝΟΙΑ
Πρόσωπα της αγάπης
όμορφοι Άγγελοι στο όνειρο ακροβατούν
στην θαλπωρή μιας Ανοιξιάτικης
προσδοκίας η ψυχή και ο νους
σαν το αγκάλιασμα σαν το φιλί
αξεχώριστα γεννήματα
η συμπόνια και η αγάπη
***
Πόσα ονόματα έχει η ψυχή
και ο νους του ανθρώπου ...
σαν τις γαλήνιες μορφές που
στην βία του κόσμου δεν
συντρίβονται
σαν τις ρίζες που τρέφουν
το δένδρο αιώνια
***
Πόσα ονόματα έχει η
αγάπη και η συμπόνια
σαν την τροφή
σαν της καλοσύνης
την ελευθερία .................
σαν τα συναισθήματα
όμορφα τριαντάφυλλα που ανθίζουν
στην σπλαχνικότητα μόνα
***
Στην γη των αδικημένων
την αυγή καλωσορίζω
με το περίσσευμα
μιας καρδιάς, αγνής
την αγάπη σμιλεύω
LOVE AND COMPASSION
Faces of Love
Beautiful angels in the dream sequences
the warmth of a spring
expectation of soul and mind
embracing as a kiss
the inseparable offspring
compassion and love
***
How many names has the soul
and the mind of man ...
as serene forms
the violence of the world
not crushed
like the roots that nourish
the eternal tree ?
***
How many names has
love and compassion
as food
like goodness
freedom .................
as feelings
beautiful roses that bloom
in compassion and kindness alone?
***
In the land of the wronged
welcome the dawn
love sculpts
with excess
a heart pure
TENDER SWEET MOTHER
Tender sweet mommy
Oh! beat of my heart
Angel of my life
what hurts and what with compassion
other than you, Mother
Who sweetheart speaks
kindness and patience when
my newborn soul in
unjust world
wounded bleeding
***
Tender sweet mommy
bare branches years
and that the wound in
tired hands
where grow, two springs
your children .... be alone ....
Mother Give me a blessing
each day that passes
to be winner
***
Tender sweet mommy
in thy merciful embrace
you slowly whisper
all the saints with you my child
Christ and the holy Virgin .............
always are your own guides
ΤΡΥΦΕΡΗ ΓΛΥΚΙΑ ΜΑΝΟΥΛΑ( μητερούλα)
Τρυφερή γλυκιά μανούλα
Ω! χτύπε της καρδιάς μου
άγγελε της ζωής μου
ποιος πονεί και ποιος με συμπονεί
άλλος από σένα Μάνα
ποιος μου γλυκομιλεί με
καλοσύνη και υπομονή όταν
η νεογέννητη ψυχή μου στα
άδικα του κόσμου
λαβωμένη αιμορραγεί
***
Τρυφερή γλυκιά μανούλα
γυμνά κλαδιά τα χρόνια
και εκείνη η πληγή στα
κουρασμένα χέρια
που μεγαλώνεις, δυο βλαστάρια
τα παιδιά σου.... μοναχή
μάνα δώσε μου μια ευχή
κάθε μέρα που διαβαίνει
να είμαι νικητής
***
Τρυφερή γλυκιά μανούλα
στην σπλαχνική σου αγκαλιά
σιγά μου ψιθυρίζεις
όλοι οι Άγιοι μαζί σου παιδί μου
και ο Χριστός και η Παναγιά............
να είναι πάντα οδηγοί σου
ΑΔΕΛΦΕ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ
Αδελφέ της αγάπης
όλα πια σώπασαν
στην μεγάλη οδύνη και τον
θρήνο των καιρών
σπόρος,καρπός ανθός
σε τούτες τις ρίζες
στο χώμα να χυθεί
η καλοσύνη,η αγάπη
η καρδιά ,η ψυχή
ο λυτρωμός
Brother of Love
All were silent anymore
in great pain and
lament the times
seed, fruit, flower
This in roots
the soil spill
kindness, love
the heart, the soul
the redemption
Μάνα αγάπη και αδελφή
γυναίκα εσύ
Λίκνισε το παιδικό κορμάκι
σε αγάπη μητρική
γλυκοφιλήθηκε αναπνοή με αναπνοή
άγουρο τριανταφυλλάκι
Μάνα, αγάπη και αδελφή
γυναίκα εσύ
***
Στων ονείρων τα ρόδινα ανθοπέταλα
η μυστική διαθήκη
στην άχλη των φιλιών
Μάνα, αγάπη και αδελφή
γυναίκα εσύ
***
Κρινανθοί του Ουρανού
της θάλασσας της ζωής
Πρώιμη Άνοιξη
σε μίσχους καλοσύνης και υπομονής
Μάνα, αγάπη και αδελφή
γυναίκα εσύ
***
Μιας δροσόπνοης αυγής το αστέρι
την γη με λουλουδοπέταλα γεμίζει
τον νου η καρδιά προδίδει
Μάνα αγάπη και αδελφή
γυναίκα εσύ
***
Έτσι είναι η αγάπη
Έτσι είναι η ζωή
μην ρωτάς…ακοίμητη ….
στην αγάπη την ελπίδα
στης ανάγκης την προσευχή
Μάνα, αγάπη και αδελφή
γυναίκα εσύ
Mother and sister and love
woman you
Ηug
child's small body
in loving mothers weet kissed
breath with breath
unripe small roses
Mother and sister and love
woman you
***
In rosy of dreams
petals of flowers
the secret will
the mist kisses
Mother and sister and love
woman you
***
Flower of lily of Heaven
of the sea of the life
Early Spring
in stems kindness and patience
Mother and sister and love
woman you
***
A fresh breath dawn star
earth flower petals fills
mind heart betrays
Mother and sister and love
woman you
***
So is love
This is life
do not ask ... Sleepless ....
love, hope
when the prayer is necessary
Mother and sister and love
woman you
ΕΡΩΤΑΣ
Χύθηκε το άρωμα
η μέλισσα της ηδονής ,σπαρταρά
στων κρίνων την σπορά
***
Γερμένος στην αγκαλιά σου
στον σπαραχτικό ύμνο
των φιλιών σου
αποκοιμιέμαι γλυκά
***
Ω! θεά της ομορφιάς
Ιέρεια της λευκότητας
στης αγάπης την ηδονή
των ενστίκτων
μυστικοί ναοί
***
Και εκείνος ο ψίθυρος ... πόθος
στο ευλύγιστο σώμα
στο αναστέναγμα, στο πάλεμα
στης αγάπης την οδύνη
LOVE
Poured perfume
bee pleasure, writhe
Lily sowing
***
Tilted in your arms
the rending hymn
of your Kiss
drop off sweet
***
Oh! goddess of beauty
Priestess of whiteness
the pleasures of love
instincts
secret temples
***
And this whisper ... Lust
to the resilient body
to sigh, to fight
the pain of love
ΟΝΕΙΡΟΠΟΛΗΜΑ
Γεννιούνται οι ομορφιές
το όνειρο ψηλώνει
σε όμορφα βλέμματα
τα άστρα οι κατοικίες μας
άβουλα παιδιά ονειροπόλα
απείθαρχες αχτίνες που ξέφυγαν
από του Ήλιου τον θρόνο
μας ζεσταίνουν
Τα χρόνια μας στην αρμονία
ρόδα κοιμισμένα
γλυκιά η πλάνη
αέρινα τα δεσμά της
και εκείνο το αυγινό
ξεχωριστό άστρο
ξάγρυπνο στα μάτια μας
Χρυσά χαμόγελα
ανθάκια ονείρων
λάφυρα στο φεγγαρόλουστο
ουρανό του έρωτα
Λαμπρά χρώματα
όνειρα ακατοίκητα
μοιρασμένα
στων ονειροπόλων
τα ματόκλαδα ξαποσταίνουν
Dreamings
Born beauties
dream taller
a beautiful sight
the stars in our homes
spineless children dreamer
unruly rays that escaped
from the throne of the Sun
our warm
Our years in harmony
wheel asleep
sweet error
the bonds of ethereal
and that the dawn
separate star
awake in our eyes
golden smiles
flowers dream
spoils the moonlit
sky of love
brilliant colors
dreams uninhabited
divided
dreamers of the eyelashes
resting
Όλα του κόσμου ομορφαίνουν
Όλα του κόσμου ομορφαίνουν
Η Άνοιξη και η καρδιά μου
κρυμμένη
ανθισμένο του κρίνου
το λουλουδάκι στον Ήλιο λάμπει
με φλόγα περισσή με πόθο και στοργή
Με σιωπηλά όνειρα
καθαρίζω την καρδιά
που πλημμυρίζει δροσοσταλίδες
επιθυμίας και καλοσύνης
Τα φύλλα τα πήρε ο άνεμος
Τα φύλλα που κυνηγούν τις
αχτίνες όταν βαραίνει η ζέστη
στην ομίχλη
και όταν το ουράνιο τόξο αργοσβήνει
στις φλόγες του Ήλιου η Άνοιξη
με χρώματα ποτίζει …..κα τους μίσχους
μαζεύει στην ζωή, αγαπημένη
All beautify the world
All beautify the world
Spring and my heart
hidden
blooming lily
the flower to the Sun Shines
flame abundant with longing and affection
With silent dreams
clean heart
flooding dew
desire and goodness
The sheets got the wind
The leaves hunters
when rays fall on the heat
in the fog
when the rainbow fading out due
the flames of the Spring Sun
irrigate with colors ..... and stems
collects in life, beloved