ZANNETA KALYVA-PAPAIOANNOU
Nationality: 155
Email: zannetakalyva@yahoo.gr
Nationality: 155
Email: zannetakalyva@yahoo.gr
ZANNETA KALYVA-PAPAIOANNOU
Dr. ZANNETA KALYVA-PAPAIOANNOU was born in Larissa. She comes from Vachlia, a small Arcadian village. She is poetess and author. Her work has been published in national and international newspapers and magazines. Her poems there are in Anthologies and have been translated in English, Chinese, Albanian, Italian and Korean. Her writing has won international and national prizes. She is a member of the WAAC/WCP (which awarded her the title Doctor of Literature), of the IWA, of the “Union of Greek Writers”, of the “WPS”, of the Accademia Ferdinandea (Italy), of the Literary Club “Xasteron”, of the Literary Club of Helioupolis, of the International Society of Greek Writers & Artists and many social Associations of Greece. She referred in the American “Who’s Who” and in “I. B. of Cambridge” (U.K.).
She has published the books:
- “MEMORIES”, narrative stories from her childhood, Athens 2001
- “A LIFE’S NOTES”, poems (Greek-English), Athens 202
- “LIFE’S ESSENCE”, poems and short stories, Athens 2003
- “WITH MY HEART’S WINGS”, a collection of poems (Greek, Chinese, Italian, English and French), Athens 2005.
E-mail: zannetakalyva@yahoo.gr
LOVE OR FRIENDSHIP?
I’m surprised and I wonder because I don’t know
if this is love that I suffer
or a friendship boundless, platonic, great
that I haven’t felt for another woman ever.
It is true, I see, this is superb, ethereal,
true and perfect what I feel inside me.
I can’t take a step without you
and when I miss you for a moment, I lose my mind.
You have grown into a habit and you know this,
you are a strong flame that as far as it goes makes a fire, so if you want, make a choice without doubt
either a platonic love or an intimate friendship.
* PRAISE by the “Greek Literary Union”, Athens 2013.
A LONG TIME PASSED
A long time passed and you came suddenly in the cold
to warm up my heart.
A long time passed
and my heart gave a leap
just like the past.
A long time passed, you touched me tenderly with your caress
like a spring of cool water in the dark.
A “GOOD – MORNING”
It is just a “good – morning “
say it and I’ll keep it
like an amulet
that reminds me of you.
LOVE
Love, divine melody.
clear like your heart,
true like your touch,
heady like your fragrance.
YOU WERE THERE,
BUT…YOU PASSED
I was sitting on the seashore
I felt nostalgic
for all the things of the past
and the seagulls were flying
as if they were following you.
I was unaware that you left
quietly, alone, in silence,
I was not in time for you,
to touch you tenderly.
I know, you will not return,
however hard you try,
but you send me your messages
through your heart.
I FORGET YOU NOT
I met you
in the morning dew May.
I moved near you to taste
the sweetness of your soul.
I touched you
with shaky hands and lips.
I talked to you sweetly to bring you
as soon as possible close to me.
I caressed you tenderly
like a mother her baby.
I loved you
for your wonderful figure.
I felt pain for you
from the bottom of my heart.
I looked for you
but you were not there
where you were walking in the past.
I said good-bye to you
with pain and moaning,
I forget you not.
A little more, my Greece
…A little more, my Greece,
to see the almond trees bloom,
cyclamens to grow,
anemones to pop up in the forests
and thyme to come alive and fragrant.
.. A little more, my Greece,
and the sun will warm our soul,
our body, our existence
to feel the coming of spring
of warmth, of enjoyment, but also the rebirth.
… A little more, my Greece,
for trees to become iridescent in the mountains,
birds to sing, sea gulls to follow again
the ship’s line loyally.
… A little more, my Greece,
and the sea will calm waving
among the Aegean and Ionian islands
and you will dream and believe
that it is time for justice.
… A little more, my Greece,
to embroider the canvas of our lives
with solidarity, respect for our fellow man,
joy, happiness, create, friendship
and above all, hope, faith and Love.
… Then,
the sun will light new horizons,
the sound of the bell will sound resurrection,
blooming heaths, myrtles and arbutus
will smell sweet and will be fragrant our lives.
ZANNETA KALYVA – PAPAIOANNOU
English translation by Zacharoula Gaitanaki.