Poetas Del Mundo Poets of the world
Our Poets & Artists Talented, Credentialed & Creative
Our Readers A wide diverse audience
Help & Support Call us: +56 9 8811 6084
0 0
Terenzio  Formenti

Terenzio Formenti


Nationality: 159
Email:

Biography
LA BABEL DE LA TIERRA

tendido en la playa
con los ojos cerrados absorto
respiro
la música del mar

rompe el silencio
del sol que se levanta
un rumor apagado
de pequeñas olas

las gotas hablan
hablan entre ellas

me llegan fragmentos
de lenguas conocidas
oigo palabras
que vienen de lejos

susurra cada una
a su vecina
una historia
hurtada a un pueblo
por las playas del mundo

y bajo el sol
la Babel de la tierra
se vuelve para el hombre
armonia del universo

LA BABELE DELLA TERRA

sulla spiaggia disteso
ad occhi chiusi assorto
respiro
la musica del mare

rompe il silenzio
del primo sole
un borbottio sommesso
di piccole onde

le gocce parlano
parlano fra loro

colgo frammenti
di lingue conosciute

odo parole
che vengon da lontano

bisbiglia ognuna
alle vicine
una sua storia
carpita a un popolo
sulle spiagge del mondo

e sotto quel sole
la babele della terra
diventa per l'uomo
armonia dell'universo

ENCUENTRO CON EL UNIVERSO

fluye mi mano
sobre tus mórbidas asperezas
trépida se adentra en los pliegues
de tus arrugas hurga
los misterios de tus quebradas

atenta sigue
los caminos de tu mente
que no respira
sin la sangre de los volcanes
sin el cuerpo de tus sentidos

escucha
las vibraciones de nuestras venas
el latido de nuestra armonía

mezcla
tu viento a mi cauto aliento
tus quietas y tempestuosas aguas
a mis gotas.
de rocío de sudor de llanto

acúname en tu vagabundo mar
besa mi sed de amor
no dejarme solo
a recorrer tus senderos
a seguir.
los pensamientos de tu camino

INCONTRO CON L'UNIVERSO

scorre la mia mano
sulle tue morbide asperità
trepida si addentra nelle pieghe
delle tue rughe fruga.
i misteri dei tuoi anfratti

attenta segue
i sentieri della tua mente
che non respira
senza il sangue dei vulcani
senza il corpo dei tuoi sensi

ascolta
le vibrazioni delle nostre vene
i battiti della nostra armonia

mescola
il tuo vento al mio cauto respiro
le tue quiete e tempestose acque
alle mie gocce.
di rugiada di sudore di pianto

cullami nel tuo mare vagabondo
bacia la mia sete d'amore
non lasciarmi solo
a percorrere i tuoi sentieri
a seguire.
i pensieri del tuo cammino

LA BALADA DEL INFINITO

quiero una hamaca
para mecerme
entre la realidad y el sueño
aquí y más allá

y que

suspendida sobre el confín
entre finito e infinito
le borre las huellas

quiero
concientemente
encontrar la inconciencia
y en la inconciencia
jugar con la conciencia

quiero
sobre un pie
brincar aquí y allá
y después
cambiando pie
brincar allá y aquí

quiero
descubrir la diferencia
entre el mas allá y la fantasía
y la fantasía y el mas allá

y después narrarla...
a los hombres que la temen
y a los que la aman

LA BALLATA DELL'INFINITO

voglio un'amaca
che mi dondoli
tra realtà e sogno -
al di qua e al di là

e che

sospesa sul confine
tra finito e infinito
ne cancelli la traccia

voglio
a piede zoppo
saltellare di qua e di là
e poi
cambiando piede
saltellare di là e di qua

voglio
coscientemente
incontrare l'incoscienza
e nell'incoscienza
giocare con la coscienza

voglio
cogliere la differenza
tra aldilà e fantasia
fantasia e aldilà

e poi ...
narrarla agli uomini
che la temono
e a quelli che la amano

biografia:

Terenzio Formenti
nace en Bagolino [Brescia] en el 1923 y vive en Brescia. Trabaja durante 25 años como farmacéutico. Luego pasa a la psicología y a la grupoanálisis trabajando en el 'Centro Persona Pareja Grupos' constituido por el en el 1972.
Sucesivamente descubre el psicodrama y la cuerpo análisis. En el 1986 nace su encuentro con la poesía en una declamación espontánea: 'Yo soy el arco iris de la noche'. Nacen los libros 'Aquiloni-Cos', en la traducción española de Juan Baladán Gadea, 'Amor en poesía'' y 'Bagolino en poesía', y otros. Su iniciativa como poeta y psicólogo promocional de la armonía global del cuerpo-persona se está concretando con la intervención, en italiano, español, francés, inglés y alemán, en 'Internet' bajo el titulo 'Librarse, liberar liberarse' como 'Narración catártica', en la cual él propone, a través del intercambio de poesías, fábulas, cuentos, canciones y sueños, una comunicación que encuentre en lo simbólico una fuente de enriquecimiento, realización y descubrimiento de la armonía, alegría y felicidad posible.
En los últimos diez años está experimentando un tratamiento totalizante sobre el cuerpo-persona que se sirve no solo de la palabra, de técnicas psicodramáticas y de la interpretación de los sueños, pero también de interpretación del inconsciente a través del lenguaje icónico [fotografías y otras expresiones de arte], masaje como ayudo personalizado al cliente a esculpir la armonía de su cuerpo-persona con el ayudo de la poesía, música, danza, colores, alfabetos antiguos [como los ideogramas cineses y los jeroglíficos egipcios] etc.
Desde 2530 días una gota de rocío-felicidad, creada o escogida, es a disposición en Internet a: http://www.egroups.com/list/dewdrop o se puede recibirla a la propia dirección enviando la e-mail.
Quien desea conocer la producción literaria del autor puede encontrar en los próximos 90 años más de 50 libros de prosa y poesía en italiano, español y otros 8 idiomas y bajarlos gratuitamente a: http://www.wordtheque.com/owa-wt/wordtheque_dba.w6_home_author.home?code_author=4667&lang=IT

Se puede leer su poesía 'Libertad' en la antología ' El verbo descerrajado' Ed. Apostrophes
Poesías en español se pueden encontrar también en external links del sito: http://www.bresciaonline.it/or4/or?uid=BOLesy.main.include&href=http://www.terenzioformenti.com
Idiomas bastante conocidos: Español, Ingles, Francés, Alemán, Ruso, Portugués

20 Febrero 2006

terenziofo@virgilio.it
www.terenzioformenti.com
http://www.linosa.biz/terenzio.html
http://www.bagolinoweb.it

Terenzio Formenti, Via Ragazzoni 17, 25123 Brescia - Italia
Tel. y fax 0039. 030.3365511

No record found.
No record found.
No record found.
Comments