Cette chair en solitude
Ecoute l’aigu désir des muscles
Cavernicoles baisers
Dans les caches de sang
La vie s’écoute
[Extrait de Voyage en chair]
***
La représentation d ‘une paroi fauve
Chatoie dans les ombres rupestres
Cette caverne charnelle détient
Un ciel de vérité
Il faut savoir se fondre en lui
Jusqu’au nuage essentiel
[Extrait de Voyage en chair]
***
Roc bleui à force
De regarder le ciel
Rôti à coups de grand soleil
Poli par l’amitié de l’œil
Tu portes ta charge d’homme
Une tour éblouie du blanc
De la carrière
[Extrait de Calcaire]
****
Tu ouvres tes yeux de taupe secondaire
Quand le carrier jette à la lumière
Tes cent millions d’années
De reclus
La pluie te rend la mémoire
De l’eau première
Et le soleil te redonne
À l’enfance du feu.
[Extrait de Calcaire]
Né le 24 février 1927 dans la banlieue immédiate de Paris où il passe ses premières années Max PONS rejoint le sud-ouest de la France dont ses parents sont originaires assez vite. Dès lors les terres, situées entre Quercy et Périgord, vont commencer un dialogue ininterrompu depuis avec cet homme qui aime à répéter être avoir vu le jour sous le signe des 'Poissons' et du calcaire. Amoureux de la culture espagnole, il séjourne une dizaine d’années à Barcelone entre les années cinquante et soixante. Lorsqu’il rentre en France, il devient conservateur du château de Bonaguil dont les restes sont aujourd’hui toujours intacts. « C’est à l’âge de cinq ans que je fis connaissance avec Bonaguil, lors d’un déjeuner sur l’herbe en famille. Nous devions être »dix-sept, oncles, tantes, cousins et mes parents » C’est dans ce cadre de pierres qu’il rencontrera de très nombreux poètes comme André Breton, Eugène Guillevic, Pierre Albert-Birot, Jean Follain, Jean Rousselot venus visiter le château dont il est à la fois l’historien et le poète. Au service des autres et à celui de la poésie, il fonde en 1963 la superbe revue La Barbacane et quelques temps après son édition dont le poète Charles Dobzynski dans la revue Europe a pu écrire à juste titre « Ce sont très souvent, on le sait, les petits éditeurs qui font grandir la poésie, qui font surgir le neuf 'vierge et vivace' là où on ne l’attendait pas. La Barbacane est une de ses revues qui édite des ouvrages d’une qualité bibliographique exceptionnelle, bien qu’à des prix tout à fait abordables, ce qui est en soit une performance ». Plus de quarante ans après la revue est toujours vivante ! Mais cet homme est aussi un traducteur hors paire notons la réédition de sa traduction du catalan de Salvador de'Formes et paroles' parus précisément aux Editions de La Barbacane. De tout ce qui a put être écrit de son receuil calcaire relevons simplement ce qu’en a dit Joseph Reis un critique connaisseur « Brefs, petits poèmes, coups de ciseaux dans la pierre géante de l'écriture ».
Biographie sommaire
Évocation du vieux Fumel, Éditions Privat
Calcaire, Éditions Rougerie,
Voyage en chair, Regards sur Bonaguil, La Barbacane.
Nouveaux regards sur Bonaguil, Écritures des Pierres, La Barbacane.