s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player


Destacados

VIVIMOS EN UNA SOCIEDAD QUE NO ALIENTA LA REFLEXIÓN

Artículo enviado por el Lic. Washington Daniel Gorosito Pérez*

MÉXICO: Hace unos días, nos visitó en México, específicamente en la Feria del Libro de Oaxaca, el intelectual argentino- canadiense, Alberto Manguel. El motivo la presentación de su último libro Curiosidad. Obra en la que especifica cómo esta actividad hace pensar y obtener conocimiento al hombre para que pueda tomar mejores decisiones. Compartiré algunos de los conceptos vertidos por el escritor a varios medios de comunicación con el objetivo de reflexionar sobre este tópico fundamental de la existencia humana.

Manguel dice que cada vez que, como seres humanos, se nos presenta la oportunidad de desarrollar esta función de interrogarnos sobre el mundo, hay algo en la sociedad que reprime algunas preguntas y alienta otras. En la sociedad contemporánea, la curiosidad científica permitida, está contrapuesta a la del chisme. La curiosidad del chisme no tiene un reconocimiento oficial como válida, sin embargo, vemos que las campañas políticas se construyen cada vez más a través del chisme: saber si el candidato tiene una amante o no, si recibió pagos ilícitos, si se viste con un traje Armani o va en mangas de camisa.

JORGE BREGA*: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti**

ARGENTINA- Buenos Aires: Jorge Brega nació el 16 de agosto de 1949 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, la Argentina. Es Psicólogo Social, con posgrado en Psicología de las Organizaciones, egresado de la Primera Escuela Privada de Psicología Social “Enrique Pichon-Rivière”. Participó en 1977 en la dirección de la revista “Posta de Arte y Literatura” y entre 1978 y 1985 en la de “Nudos en la Cultura Argentina” (con breve segunda época —1990-1992—). Desde 1994 forma parte del equipo de dirección de la revista “La Marea”. Asistió invitado en 2005 al XIII Festival Internacional de Poesía de Rosario, organizado por la Secretaría de Cultura de la provincia de Santa Fe, en su país. Fue incluido ese año en las antologías “El verbo descerrajado” (Chile), “Canto a un prisionero” (Canadá), “País de vientre abierto” (Argentina). Ha sido el compilador y prologuista de la antología “Poesía social y revolucionaria del siglo XX” (Editorial Ágora, Buenos Aires, 2002; re-edición ampliada en 2012). Poemas suyos han sido traducidos al chino y al inglés. Publicó en su ciudad los poemarios “No ha lugar” (Ediciones del Hormigón, 1975), “Poemas de ausencia” (Nudos en la Cultura Argentina, 1984; reeditado en 2006 por Editorial Ágora), “Luz mala” (Ediciones Cinco, 2004), además del volumen “¿Ha muerto el comunismo? – El maoísmo en Argentina - Conversaciones con Otto Vargas” (Editorial Ágora, 1990; segunda edición actualizada, misma editorial, 1997). Integra el colectivo de intelectuales Plataforma 2012.

11° ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POESÍA: TRAS LAS HUELLAS DEL POETA 2015-A

Acto en Melipilla: Luego de los discursos, los poetas del mundo leen sus textos

CHILE-Melipilla: Al cumplir 10 años, nuevamente el Movimiento Poetas del Mundo cumple en su misión poética mundial por la paz y por la vida; a pesar del fuerte terremoto grado 8.4 en la escala de Richter del 16 de septiembre 2015, y que sacudiera la zona donde se realiza el encuentro de nuestro movimiento, poetas de Puerto Rico, México, Colombia, Argentina y Brasil, además de los numerosos poetas chilenos, el evento que festejaba los 10 años de la creación de esta organización planetaria, se realizó de manera exitosa, cumpliendo con la totalidad de las actividades programadas.

Los poetas del mundo estuvieron en las zonas siniestradas compartiendo con los habitantes de aquellos lugares, llevando la palabra poética y de aliento: La Belleza, Siempre La Belleza!

Melipilla fue una de las paradas que realizaron los poetas, allí los poetas del mundo leyeron sus textos ante un público emocionado por el acontecimiento. VER VÍDEO:

11° ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POESÍA: TRAS LAS HUELLAS DEL POETA 2015-B

Acto en Melipilla: Luis Arias Manzo esboza principios y argumentos de la creación del movimiento, hace 10 años

CHILE-Melipilla: Al cumplir 10 años, nuevamente el Movimiento Poetas del Mundo cumple en su misión poética mundial por la paz y por la vida; a pesar del fuerte terremoto grado 8.4 en la escala de Richter del 16 de septiembre 2015, y que sacudiera la zona donde se realiza el encuentro de nuestro movimiento, poetas de Puerto Rico, México, Colombia, Argentina y Brasil, además de los numerosos poetas chilenos, el evento que festejaba los 10 años de la creación de esta organización planetaria, se realizó de manera exitosa, cumpliendo con la totalidad de las actividades programadas.

Los poetas del mundo estuvieron en las zonas siniestradas compartiendo con los habitantes de aquellos lugares, llevando la palabra poética y de aliento: La belleza, Siempre La belleza!

En Melipilla (la ciudad natal del Fundador y Secretario General de Poetas del Mundo) se realizó un evento en el marco de la celebración del X° Aniversario del movimiento. En el acto inaugural del evento en Melipilla, Luis Arias Manzo esbozó los principios y fundamentos del movimiento y entregó al representante de la municipalidad, Leo Ramirez, quien representó al Alcalde de la comuna, Mario Gebauer Bringas, un trofeo en conmemoración por los 10 años de Poetas del Mundo, destacando el compromiso del Edil con la cultura y la poesía. VER VÍDEO:

SUSANA ROZAS: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

ARGENTINA-Buenos Aires: Susana Rozas nació el 30 de octubre de 1954 en Rosario, ciudad en la que reside, provincia de Santa Fe, la Argentina. Habiendo cursado el Profesorado en Castellano, Literatura y Latín, es Profesora Postitulada en Lengua y Literatura por la Universidad Nacional de Rosario. Entre 1989 y 2015 ejerció la docencia en escuelas secundarias y profesorados. Impartió seminarios y presentó ponencias en instituciones y ferias del libro, coordinó talleres literarios y fue jurado en certámenes de su provincia. Ha sido traducida al catalán e incluida en antologías de la Argentina y México. Publicó las plaquetas “Astillas de poesía” y “Un resplandor de voz” así como “Caballo bifronte” (nouvelle en prosa poética, en co-autoría con Marcelo Juan Valenti, en 2003), “Polifonía” (nouvelle, en 2008), “Alternativas” (novela, en 2013); “El comienzo de la llamarada” (ensayos sobre Puig, Rulfo y Juarroz, 2009), “Laberinto de ficciones” (ensayo sobre la obra de Manuel Puig, en co-autoría con Ana María Serra, 2010); y los poemarios “Sin prólogo” (en co-autoría con Victoria Lovell, 1979), “El lado débil de la eternidad” (1993), “Las palabras no pronunciadas” (2000), “Hacer el olvido” (2015).

POESIA GRAFICA

Un proiect internațional de poezie și grafic㠖 și-a găsit locul la Alexandria. Monica Vasilescu

RUMANIA-Alexandria: Artistul plastic Tudor Șerbănescu este cel care a adus un proiect cultural internațional în capitala Teleormanului. Întors recent din Spania, țara care l-a găzduit vreme bună, graficianul are planuri mari pentru cultura teleormăneană și a început prin a prezenta publicului de acasă un proiect internațional numit ”Poesia Grafica”, inițiat împreună cu scriitorul spaniol Diego Vadillo Lopez. ”Poesia Grafica” a avut loc miercuri, la Galeriile de artă ”Pavel Temov” din Alexandria, incintă oblăduită de scriitorul Elisei Virgil Dobrică, și el parte a proiectului, și a fost admirată de mai mulți oameni de cultură din județ, iubitori ai acestui tip de artă.

“LA TREGUA” Y EL CUMPLEAÑOS 95 DE MARIO BENEDETTI

Por Lic. Washington Daniel Gorosito Pérez*

MÉXICO: No sé si fue casualidad o la programaron dado que era el día del cumpleaños 95 de Mario Benedetti, autor de la novela “La Tregua” en la que se basó la película del mismo nombre que proyectaron en un canal de televisión mexicano. La película actuada en los papeles principales de Emilio Santomé y Laura Avellaneda (Gonzalo Vega y Adriana Fonseca) estrenada en 1976 me pareció muy pobre. Filmada en Veracruz, puerto al que conozco, simulando ser Montevideo, ciudad en que nací, me hizo incluso sentir cierta “incomodidad”.

Si la comparo con “La Tregua”, de Sergio Renán, estrenada en 1974 y en la que entre otros monstruos de la actuación trabajan Héctor Alterio, Luis Brandoni, Ana María Pichio, Norma Aleandro (que años después recibiría el Óscar por la película “La historia oficial”, la mexicana pierde por goleada, futbolísticamente hablando. Volviendo al tema del Óscar, la película tuvo tal calidad que la Argentina fue nominada por primera vez al premio de la Academia en la categoría de mejor filme extranjero por La tregua.

GRISELDA GARCÍA: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

Argentina_Buenos Aires: Griselda García nació el 4 de mayo de 1979 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, la Argentina. Publicó los poemarios Alucinaciones en la alfalfa”, edición de la autora, 2000, El arte de caer”, Alicia Gallegos Editora, Buenos Aires, 2001, La ruta de las arañas”, Ediciones del Dock, Buenos Aires, 2005 y El ojo del que mira”, Ediciones La Carta de Oliver, Buenos Aires, 2009, disponibles gratis en http://griseldagarcia.blogspot.com.ar. En 2010 apareció Hallucinations in the Alfalfa and other poems”, su primer libro de poemas traducidos al inglés por el escritor canadiense Hugh Hazelton y publicado por Wolsak y Wynn Publishers. En 2012 publicó La madre del universo”, Editorial Echarper, Buenos Aires, relatos breves. Fue incluida, entre otras antologías, en “Zapatos Rojos 2000”, Ediciones La Bohemia, Buenos Aires, 2001; “Poesía Erótica Argentina” (1600-2000), selección y prólogo de Daniel Muxica, Ediciones Manantial S.R.L., Buenos Aires, 2002; “Italiani D’Altrove” (castellano-italiano), con traducciones y epílogo de Milton Fernández, prólogo de Elvira Marinelli, Rayuela Edizioni, Milán, Italia, 2010; y “El Verso Toma La Palabra” (33 Poetas Argentinos de Hoy), prólogo de Adán Echeverría, Homoscriptum Editorial, Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, Nuevo León, México, 2010. Fue secretaria de redacción de la Revista de Poesía “La Guacha”, y en 2002 y 2003 integró el equipo de la Revista de Poesía “Omero”. Co-dirigió la editorial La Carta de Oliver. Se ha desempeñado como investigadora del Centro Cultural de la Cooperación, en el Área Literatura y Sociedad. En 2012 se estrenó su cortometraje “Las grandes aguas”, basado en un poema suyo: http://vimeo.com/66525578 , y en 2013 se filmó “Blanco”, adaptación del relato homónimo. En la actualidad cursa estudios de Letras en la Universidad de Buenos Aires. Se dedica al dictado de talleres de escritura creativa (poesía y narrativa). Es practicante de yôga y vegetariana.

DE LA SEINE A LA SAÔNE III

La Saône coule puissante et profonde, avec une particularité extraordinaire. Par Ximena Gautier Greve*.

France-Paris: La Saône est un fleuve qui longe entre Dombes et le Beaujolais, toute la vie de Trévoux. Ses eaux semblent épaisses d’avoir tant vécu et tant aidé les hommes de ces terroirs, où poussent les fruits de la terre en abondance le long des vergers. Elle est tellement grande la force calme, la plénitude et le bonheur qui exhalent ses eaux bleues et lumineuses, que j’eus besoin de parcourir son chemin depuis sa source. 

C’est seulement à ce moment que je pus comprendre le grand mystère du bonheur qu’il représente. Depuis le mirador devant la Mairie on voit le Mont D’Or dans la chaîne des Alpes, le val de la Saône, le Dombes et le Beaujolais, berceau du vin du Beaujolais que chaque année exhibe un nouveau rubis très attendu : le Beaujolais nouveau.

DE LA SEINE A LA SAÔNE II

Le 11 Septembre 1973 au Chili et le 2001 au W.T.C. à New York. Par Ximena Gautier Grève*.

France-Paris: Le lancement du Festival Internationale de la Parole de Trévoux : Au matin du Vendredi 11, nous fûmes reçus par le Maire de Trévoux, dans le Grand Salon de Fêtes de la Mairie, dans un acte solennelle dans lequel participèrent autorités locales et Poètes du Monde. Dans une belle allocution le Maire de Trévoux, Monsieur Marc Péchoux, présenta l’action des poètes dans leur projet de paix planétaire. Le Maire de Civrieux, Madame Marie Jeanne Beguet, au nom de la Communauté de communes Dombes-Saône Vallée, mit l’accent sur l’importante de la parole et de la poésie pour développer la culture et l’entente entre les êtres humains ; elle nous fut partie de son projet « Village en Poésie » notamment. Des Adjoints et divers conseillers accompagnaient le lancement du Festival. Différentes élocutions célébrèrent les dates fatidiques du 11 Septembre 1973 au Chili et du 2001 au W.T.C. à New York.

DE LA SEINE A LA SAONE I

Le Dictionnaire Universel François et Latin et Le Palace du Parlement. Par Ximena Gautier Grève*

FRANCE-Paris: Après avoir partagé l’édition et lancement de mon livre « La Massacre du Stade Chili », à Santiago avec Luis Arias Manzo, —poète universel qui mène la flamme de « Poètes du Monde » à travers la planète avec dévouement et hauteur—, j’ai reçu l’invitation pour participer à Trévoux, en France, aux activités commémoratives qui ont eu lieu pendant le 11, 12 et 13 Septembre, avec des poètes qui sont venus de travers le monde pour la paix universel, pendant le Festival International De La Parole De Trevoux, France.

Le poète mauricien Khal Torabully et Luis Arias Manzo du Chili, étaient les deux figures de la poésie, heureux avatars encadrant ces dates fondatrices de mémoire, dans le cœur de la ville de Trévoux, tête de l’ancien Principauté de Dombes, merveilleux écran des bijoux tels que le Dictionnaire Universel François et Latin, œuvre majeur réalisée par les jésuites et les imprimeurs de Trévoux, à la hauteur de l’Encyclopédie, et le palace du Parlement, œuvre architectural de profond sens philosophique et moral, où la beauté est le pentagramme de valeurs servant jusqu’à nos jours de guide aux juges, et que notre société perd minute à minute.

FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA PAROLE DE TRÉVOUX DU 11 AU 13 SEPTEMBRE

« La parole est moitié à celui qui parle, moitié à celui qui écoute… » (Montaigne) Par Khal TORABULLY*

FRANCE-Trévoux: S’est tenu à Trévoux, célèbre ville du dictionnaire éponyme, le premier Festival international de la Parole (FIP) de Trévoux. Si j’ai eu le plaisir d’en avoir été le concepteur, je livrerai ici quelques mots pour dire comment j’ai vécu ce festival inédit, en tant que poète et sémiologue.

PREMIERE PARTIE: Le dictionnaire de Trévoux
Je pense qu’il est important de souligner que ce festival s’encadrait bien dans la ville de Trévoux, à 30 kilomètres de Lyon. En effet, cette ville a publié le célèbre dictionnaire en 1704, en première édition, et en contrepoint à celui de l’Académie française, d’abord suivant la volonté des jésuites de fustiger « le poison de l’hérésie ». Il y a eu d’autres éditions de cet ouvrage qui se lisait dans les auberges, comme on lirait un conte, et qui a fini par s’autonomiser, au point de receler de nombreuses ruses qui contournaient la censure de l’époque, à tel point que je le qualifierais volontiers de « dictionnaire frondeur ». J’ajoute aussi, avant d’y revenir plus longtemps, qu’il fut le premier à inclure des citations littéraires et poétiques dans ses pages, d’auteurs célèbres ou anonymes, ce qui le rend attachant. Avant de parler plus précisément du festival, je suis de ceux qui récusent l’opinion de Voltaire qui réduisait cet ouvrage à n’être qu’un « dictionnaire de jésuites ». Pour moi, c’est un dictionnaire créatif, inventif, à l’écoute de son temps, même s’il subissait l’empreinte inexorable de celui-ci. Ayant rédigé un « plaisant dictionnaire » (1) il y a quelques années, je voyais dans le dictionnaire trévoltien des échos rabelaisiens que Madame Françoise Turcan (2), lors de notre première activité, mit en avant avec beaucoup de passion et d’érudition.

FIRST MEETING OF POETS OF THE WORLD TAIWAN

Formosa International Poetry Festival, nuevo éxito de Poetas del Mundo!

TAIWÁN-Taipeí: Poetas del Mundo Marca un nuevo éxito en el mundo; el evento de Taiwán se desarrolló como previsto y excedió todas las perspectivas que nos habíamos fijado! Participaron poetas de 12 países y más de 50 poetas taiwaneses. El encuentro se inició con la presencia del Alcalde de Tainán, el Señor Lai Ching-te, considerado el mejor alcalde de Taiwán en una encuesta realizada entre las 12 ciudades más importantes del país.

Aun encontrándonos en Taipéi y con las maletas listas para viajar a Francia donde tendremos el Primer Encuentro de Poetas del Mundo en Trévoux, les compartimos este primer video realizado los primeros días del encuentro donde también se visitaron 12 colegios de manera simultánea entre otras importantes actividades.

Regresando a Chile el 16 de septiembre comenzaremos a editar el material del encuentro y se los compartiremos a todo el mundo.

Luis Arias Manzo

Fundador – Secretario General

Movimiento Poetas del Mundo

 

Publicación: 08-09-2015

SONIA RABINOVICH: SUS RESPUESTAS Y POEMAS

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti*

Sonia Rabinovich nació el 5 de marzo de 1955 en Córdoba, donde reside —Barrio Villa Belgrano—, capital de la provincia homónima, la Argentina. Es Profesora y Licenciada en Letras Modernas (1975) por la Universidad Nacional de Córdoba. Desde 1984 coordina talleres de creación literaria. Dictó seminarios sobre Julio Cortázar, Clarice Lispector, Roberto Juarroz, Alejandra Pizarnik, Jorge Luis Borges. Participó en Congresos, Festivales, Simposios efectuados en su país, así como en España y Estados Unidos. En diarios y revistas nacionales —“La Voz del Interior”, “Alguien Llama”…— y extranjeros —“Movimiento Actual” de México, “El Alambique” de España, “Orizont Literar Contemporan” de Rumania—, y en antologías y volúmenes compartidos, fueron difundidos sus poemas y ensayos. Fue traducida parcialmente al rumano. Ha sido jurado en concursos de cuento y poesía. Entre 1989 y 2013 aparecieron sus poemarios “Palabra de mujer”, “Poemas para conjurar el miedo”, “Late Jerusalem” (con pinturas de Carlos Alonso), “Versión libre del paraíso” (2º Premio “Fundación Argentina para la Poesía” 1999), “Los nombres de la herida” (2º Premio Concurso Nacional “Luis de Tejeda” 2002), “Escrito en la espalda”, “La barca de las especias” y “Mujeres rotas” (Mención Concurso Nacional “Luis de Tejeda” 2011).

HUELLA DEL DÉCIMO ENCUENTRO

Aparece publicación de libro en seis idiomas de Lee Kuei-shien*

TAIWAN-Taipei: El poeta taiwanés, Lee Kuei-shien, Vicepresidente del Movimiento Poetas del Mundo por el continente asiático, en su viaje a Chile, donde participó, junto a otros diez poetas de su país, en el décimo encuentro internacional de poesía: "Tras las Huellas del poeta", evento que se llevó a cabo del 8 al 22 de octubre 2014 en el país de Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Vicente Huidobro y de tantos otros reconocidos vates, en la ocasión escribió un libro dedicado a este país del cono sur de América. Esta obra literaria fue editada y publicada en 6 idiomas: chino, taiwanés, inglés, español, ruso y rumano. Esta publicación es un verdadero ejemplo y demostración de las huellas que dejan cada año este encuentro que goza de fama mundial. El libro de Lee Kuei-shien puede ser adquirido en:

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s