s
s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Henry Willian Zapata P.
Nacionalidad:
Perú
E-mail:
henrywzp_69@hotmail.com
Biografia

Henry Willian Zapata Palomino

Perú, 1973. Estudios en Educación y Ciencias Humanas en la especialidad de Historia y Geografía de la Universidad Nacional Federico Villarreal, ha publicado dos poemarios: “El cuerpo del amor” (2003) y “Yuyaykuna: recuerdos de Ayacucho” (2007); y un texto de Historia del Perú Pre Incaico (2006) Promotor cultural y director de la ONG EDUCRÍTICA, con quien ha dirigido el programa internacional “Deliberating in a democracy in the americas” para Perú. Ha  participado en congresos internacionales en Lima, Denver, Chicago y Los Ángeles.

 

RECUERDOS

            Si tú quieres,

Contigo, yo miro hacia atrás

para que vuelvas a recordar

esas noches tristes y algo más.

            Si quieres,

te seco la cara mi yana ñahuicha

chacchamos coca juntitos en cada tarde,

 gritamos fuerte ¡te quiero mucho taytay!

¡te llevamos en nuestro corazón, papallay!.

            Si tú quieres,

yo cojo mi charanguito para silbar con el viento,

llamamos a esa paisana que acompaña nuestros recuerdos para que acompase la lluvia de tus ojitos.

            Lo que tú quieras, si me lo pides,

pero no me digas que tu memoria se acabó

y que ya no recuerdas

cómo cerraron sus ojos, nuestros viejitos.

            Lo que tú quieras,

yo te consiento,

pero que olvides a  nuestros muertos,

jamás.

 

DESEOS PROFANOS

Hoy, yo quisiera

jugar con tus cabellos,

llevarte entre mis hombros por las punas,

oler tu cuerpo de hierbas.

Hoy, yo quisiera

hacerte madre de mis alegrías,

madre de todas mis ironías,

madre de mis hijos

(de aquellos que nunca tuvimos).

Hoy, yo quisiera

acaso tenerte un solo instante

para irme contigo de este mundo

callado y sin testigos.

Hoy, yo quisiera muchas cosas,

pero hace tantos años que no te veo,

tantos años que esas manchas rojas

te arrancaron de mi sendero,

éste que hoy te aguarda

cubierto de soledad.

 

DANZANTE

            Esta noche, ayacuchana,

me han impactado tus encantos,

tus movimientos, tus coqueteos.

            Qué dulce sonrisa

brota de tus labios al bailar,

moviendo las polleras con  tu brisa,

con esa brisa suave al zapatear.

            Qué delicadas manos

moviéndose al compás del huayno

que entonan mis hermanos ayacuchanos.

            Esta noche, ayacuchana, 

te sufro con las risas, te sufro con los llantos

de los deseos más profanos.

            Esta noche, ayacuchana,

te sufro porque aun siento el dolor

de todos los palos que cerraron los ojos, nuestros ojos,

los de mi pueblo, los de mi gente,

los ojos de mi ayacuchana, los ojos de mi soledad.

 

FIDELIDAD

Ay torcacita,

por qué te tengo que olvidar,

por qué tengo que arrancarte de mi soledad,

de este mi triste corazón.

                Ay torcacita,

por qué me tengo que marchar,

por qué tengo que partir de este mundo

en la que tantas cosas nos pasaron.

                Ay torcacita,

sólo déjame enterrar

a todos los hijos que hoy me hacen falta

y que no te pudieron amar.

                Ay torcacita,

ayúdame a morir a tu lado

para acompañarte palomitay, para acompañarte,

para no regresar, para no volver

a esta soledad.

 

FUENTE:

ZAPATA PALOMINO, Henry (2007) YUYAYKUNA: recuerdos de Ayacucho. Naylamp ediciones. Lima.

 

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s
s