s
s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Charlotte Grasnick [1939 - 2009]
Nacionalidad:
Alemania
E-mail:
Biografia
Modellsitzen

Ich sitze
im Blickkorridor
deiner Fragen.

Wenn ich
unbewegt atme,
Stillsitzen
zur Qual wird,
mchte ich begreifen,
warum ich in dieser
Gefangenschaft
freiwillig bin.

Jetzt malst du mein Auge,
jetzt meinen Mund...
da fliegt ein Vogel auf,
die Katze springt
schreiend vom Fenster.

Modelo

Estoy sentada
en el corredor visual
de tus preguntas.

Cuando respiro
sin poder moverme
me atormenta
esta inmovilidad.
Y deseo entender
por qu me pongo
en esa prisin
voluntariamente.

Ahora pintas mis ojos,
de pronto mi boca...
all se eleva un pjaro,
el gato salta maullando
de la ventana al suelo.

Ansprche an ein Modell

Nhre mit
deiner Gegenwart
meine Farbe
mische deinen Atem in sie
werde Hell und Dunkel
Rot und Schwarz
Lila und Wei.

Umhlle dich
sei nackt
ffne dein Haar
verknote es
sei wach in deiner Mdigkeit
werde dir hnlich
werde dir fremd.

Lchle nicht
halte den Atem an
sei Geliebte
fliehe vor mir
da ich nicht vergesse:
ich wollte dich malen.

Pedidos a un modelo

Nutre
con tu presencia
mi color
mezcla en l tu aliento
transfrmate
en claro y oscuro
en rojo y negro
en lila y blanco.

Cbrete
desndate
abre tus cabellos
forma un moo
despirtate en tu cansancio
s tu misma
s otra

No te sonras
deja de respirar
s la amada
hye de m
que no olvide yo:
que te quera pintar.

Selbsportrait en face und en profil

Zwei Ichs
werfen zwei Schatten
zwei Ichs
sind zwei Trume
die Augen zwei Spiegel
zgernd beschlagen
vom Atem der Zeit.

Ich blicke mich an
red stumm aus mir
zeichne mein Ohr
vergess, dass ich
Augen besitze
und in der Kehle
ein Singen
das Rauschen dauert
gefangen kreisen
zwei Bilder
zwei Schatten
zwei Trume
in meinem Blut.

Autoretrato
de frente y de perfil


Dos yoes
hacen dos sombras
dos yoes
son dos sueos
los ojos dos espejos
van empandose
de la respiracin del tiempo.

Yo me miro
un monlogo silencioso
dibujo mi oreja
olvidndo que tengo ojos
y en la garganta
un cantar,
el sonido dura
en mi sangre
circulan
como prisioneros
dos cuadros
dos sombras
dos sueos.

Biografa:

Charlotte Grasnick
, naci en Berln en 1939, creci en Turingia/Alemania, en 1959 trabaj de practicante de radiografas, despus hizo estudios de msica en Dresde. Posteriormente se traslad de Pirna a Berln. Fue cantante en la Opera Cmica de Berln y en el coro de la radio berlinesa, profesora de msica en un colegio.
Charlotte Grasnick es una reconocida poetisa que cuenta con diversas obras publicadas como: Flugfeld fr Trume [Campo de los sueos], conjuntamente con Ulrich Grasnick, Zwei Ufer hat der Strom [Dos orillas tiene el ro], antologa sobre Polonia, Blutreizker [Nscalo, Hongos lactarios, Lactarius desliciosus [latn], Berlin, ein Ort zum Schreiben [Berln, un lugar para escribir], editado por la Academia de las Artes en 1998, Nach diesem langer Winter [Despus de este largo invierno], edicin Un Art IG 2003, Aschersleben.

Sus poesas tambin han sido publicadas en varias antologas como Vogelbhne [1983], Spuren im Spiegellicht [1983], Auswahl 88 [1988], Buchenswert. Notizen ber das Bchermachen [1988]. Frauenliteratur [Buchners Verlag], 1991, Frauenfrhling, Gedichte in der Berliner U-Bahn.

En 2002, sus poesas fueron editadas en la antologa, JOJAI PAGRA, edicin castellano - alemana, conjuntamente con Harold Alvarado Tenorio [Colombia], Eduardo Dalter [Argentina], Jaime de la Gracia [Colombia], Jos Pablo Quevedo [Per] y Santiago Risso [Per], en Alejo Ediciones, Lima, Peru.

En 2004, bajo el patrocinio de la UNESCO, con motivo del Centenario del Nacimiento del poeta chileno Pablo Neruda, la edicin brasilea Palavreiros [pgina web], le public sus poesas, en una Edicin Internacional. Este mismo ao sus poemas han sido editados en la edicion bilinge castellano alemana, Melopoefant Internacional 2004, con motivo de la IX Cita de la Poesa [IX. Dichtertreffen Lateinamerika Berlin]. Sus poemas tambin han sido recientemente publicados en Crculo de Poesa 4, Edicin Pilar [Brasil] y Bianchi Editores [Uruguay].

Desde 1993 es miembro de la Sociedad para poesa contempornea de Tubinga/Alemania. Actualmente dirige el crculo literario Lesebhne der Kulturen, Berlin Karlshorst, conjuntamente con el poeta Ulrich Grasnick.

Charlotte Grasnick, geboren 1939 in Berlin, aufgewachsen in Thringen, 1957 Abitur bis 1959 Rntgenpraktikantin, danach Studium der Musik in Dresden, bersiedlung von Pirna nach Berlin. Sngerin an der Komischen Oper, im Rundfunkchor Berlin. Musiklehrerin an einer POS.

Verffentlichungen in Anthologien Vogelbhne [1983], Spuren im Spiegellicht [1983],Auswahl 88 [1988], Buchenswert. Notizen ber das Bchermachen [1988]. Frauenliteratur [Buchners Verlag], 1991. Frauenfrhling, Gedichte in der Berliner U-Bahn.
Lesungen im Rundfunk und im Radio Budapest. Vertonungen ihrer Gedichte durch Prof. Gnter Schwarze und Dr. Norbert Albrecht.
Seit 1993 Mitglied in der Gesellschaft fr zeitgenssische Lyrik Tbingen.

Publikationen: Flugfeld fr Trume [gemeinsam mit Ulrich Grasnick], 1984. 1988 Zwei Ufer hat der Strom [Polenanthologie], Verlag der Nation. Blutreizker, 1989. 1996 Berlin ein Ort zum Schreiben, Autoren von A -Z, Akademie der Knste. 1998 Inselfenster [Anthologie], Hrsg.: Kpenicker Lyrikseminar und Lichtenberger Literaturkreis.

Leitung der Lesebhne der Kulturen, Berlin Karlshorst gemeinsam mit Ulrich Grasnick. 2003 erscheint ihr Gedichtband Nach diesem langen Winter in der Edition Zeitzeichen. Im gleichen Jahr die Publikation JOJAI PAGRA, in Alejo Ediciones, Lima, Peru, in spanischer und deutscher Sprache, gemeinsam mit Harold Alvarado Tenorio [Colombia], Eduardo Dalter [Argentina], Jaime de la Gracia [Colombia], Jos Pablo Quevedo [Per] und Santiago Risso [Per].

2004 erschien unter der Schirmherrschaft der UNESCO die internationale Antologie zum hundertsten Geburtstag Pablo Nerudas, in der brasilianischen Edition Palavreiros. Desgleichen erschienen 2004 von ihr Gedichte in der Edition Melopoefant International anlsslich des IX. Dichtertreffens Lateinamerika Berlin, und in der Internationalen Anthologie Crculo de Poesa 4, in den Verlagen Edicion Pilar [Brasilien] und Bianchi Editores [Uruguay] wurden ihre Gedichte verffentlicht.


Traduccin al castellano: Jos Pablo Quevedo / Brbara Quevedo-Krger

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s