s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Khalid Damoun
Nacionalidad:
Marruecos
E-mail:
Biografia

                                                                          

لن أسمي الأشياء بأسمائها

 


لأنَّ النهار ليل إذا غابت الشمس،                                                      
الجراح دموع تئن صامتة،
النار رماد
وبيني وبينك ريح زائفة
تبعثر أوراقنا

لكي لا نرى أفق المحبة.                                                        
لأن الحياة مؤقتة
لون النهايات أبيض معفر بالسواد
لن أسمي الأشياء بأسمائها
سأقول:
الأمطار أوتار السماء.
الحقول أغاني خضراء
القمر قرص العشاق
وبيني وبينك خط مائل نحو الشقاء،
هكذا،
لأن الحزن عبق الحب
بيننا رفيع الوهم
سكنت سماء الكلمات
سميت نفسي بأسماء أخرى
فكان الحلم أنا!
وكانت السعادة سر يحيى
في التخوم البعيدة.

العلم الثقـــــافي                                      

No llamaré las cosas por su nombre

 

Porque el día es la noche

cuando desaparece el sol ,

las heridas son lágrimas gemiendo en silencio

el fuego es ceniza

y entre tú y yo un viento falso

que dispersa nuestros papeles para no ver el horizonte del amor.

Porque la vida es provisional

el color de los finales es blanco cubierto de negro

no llamaré las cosas por su nombre .

Diré :

La lluvia es la cuerda musical del cielo

los campos son canciones verdes

 la luna es el disco de los enamorados

y entre tú et yo una linea inclinada hacia la desgracia.

A sí ,

Porque la tristeza es el perfume del amor

que entre nosotros es una eminente alucinación

he vivido en el cielo de las palabras .

Me he llamado por muchos nombres

y yo era el sueño

y la felicidad era un secreto que vivía

en las lejanas fronteras .

 

_ Una poésía publicada en el anexo cultural del periodico “ Al Alam “

 

                                                    نبيذ    

el vino

 

قالت لي داليات العنب                                                   las viñas de las uvas me han dicho                                               

ذات شتاء                                                                                               en un invierno                          

لا تحزن في غابات الأمطار                                   no seas triste en el bosque de la lluvia             

كن مثلي                                                                                 sé como yo                                              

نبيذ الآهات                                                                                             el vino de los gemidos            

دفئ المسافات                                                                         el calor de las distancias                        

عاقر عزلتك الخضراء                                                                           casate con tu  verde soledad 

وغن آلامك                                                                                            y canta tus Dolores                  

حتى الثمالة.                                                                                           hasta la embriaguez                

 

       باب البحر                                                 La puerta del mar

                                                                                                                   

هذه باب البحر                                                                  esta es la puerta del mar                                      

وذاك نورس قادم                                                                                                          y aquella gaviota  que viene

من بحر وإلى بحر                                                                  de un mar hacia otro mar                                                   

مفتون بلغة الموج الهادرة                                       fascinada con el lenguaje del murmullo de las olas                   

بردهة الهوس الغارق                                                                            y el hueco de la obsesión en el fondo               

في أحشاء المحار                                                                                   de las entrañas de las conchas                           

متعب بحلمه                                                                                          cansada con su sueño                                          

كان أضناه افتتانه البحري                                                                      le había agotado su fascinación marina           

وعودته من سفر                                                                                    y su regreso de un viaje                                      

وإلى سفر.                                                                                                                             Para iniciar otro.                      

                                       

 

                                                                                                     

 

 

السيرة الذاتية للشاعر خالد الدامون

ولد بمدينة الفنيدق ( المغرب ) سنة 1970، حاصل على الإجازة في الآداب العصرية من جامعة عبد المالك السعدي بتطوان، نشر نصوصه وقصائده في مجموعة من الجرائد والمجلات الثقافية ، حضر بصفته شاعرا لمجموعة من الملتقيات الأدبية والشعرية بالفنيدق، تطوان ومدن مغربية أخرى..

سنة 2009 أصدر مجموعته الشعرية الأولى موسومة ب" رحلة الماء " عن مطبعة المعارف الجديدة بالرباط

للشاعر أيضا مجموعة من النصوص في القصة القصيرة منشورة في بعض الجرائد والمجلات وينشر أيضا في المنابر الإلكترونية وبعض المجموعات الأدبية بالإنترنيت. 

 

 

Khalid Dmaoun

Nació en Fnideq ( Marruecos ) en 1970. Se licenció en letras modernas en la Universedad de Abdelmalik Essaadi de Tetuán.

Es un poeta que ha publicado varios poemas en distintos periódicos y revistas culturales.

Fue invitado como poeta para varios encuentros poéticos en Fnideq, Tetuán y en otras cuidades de Marruecos.

En 2009 publicó su primer libro de poesía titulado " رحلة الماء" ( viaje del agua ) editado por el Maarif de Rabat.

Se ha dedicado también a escribir relatos cortos y a publicarlos tanto en los periódicos y las revistas como en las redes cultulares de internet. 

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s