s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Luis Calizaya Arce
Nacionalidad:
Bolivia
E-mail:
Biografia
'Amamos la vida por que estamos acostubrados al amor y la paz'

HOY
[Candido]

En este preciso instante
Como todos los dias
A cada segundo
A cada minuto
Pensando en ti
Como todas las noches
Junto a la msica de nuestros recuerdos
Veo cantar, bailar y sonreir el Universo.

Gotemburgo noviembre del 2008

'El olvido, es la noche sin luz ni estrellas dentro del alma'

SINRSIS DEL CORAZON
[Alma de perro]

No importa el tiempo que am
ayer fu hoy
hoy ser maana
y te amar.
Llegaste como un raito de luz
tu cuerpo y el mio
causaron eclipses de Sol y de Luna
el da y la noche
se convirtieron en poemas.
No importa el tiempo que amo
ayer es hoy y maana futuro
en el hijo que prolonga
la estrella que acompaa mis noches.
Amar es un vervo que tiene
presente pasado y futuro
como msica de los latidos
desde el fondo de mi corazon.

2009/07/28 Gotemburgo

'Por un pedaso de Amor'
A TI ... MI ENSOADO FULGOR
[-Sonkoy Ukumanta]

Mi extraa nostalgia,
cuando te diviso...
Retumba el bibrar del alma
y resurge en mi,
el apremio de confesar.
Mi esculpido sueo utopco.

Mi inslito prodigio,
con tigo...
Surge la explocin anhelosa
de unirme a tu amparo,
compartir mis delicias,
amarte y llegar a la sima.
Aunque sea en ignoto

Mi ensoado fulgor,
te tengo atrapado
entre mi ser y mi alma.
Y me tienes naufragando por la vida,
hasta el da ... quien sabe cuando?, que te lo revele,
este amor natal y divino.
A ti...mi soledad y mi esperanza... a ti !!mi amor Luz!!.

2009/08/26 Gotemburgo

[Con respeto y amor Candido, alma de perro-no hay rbol sin races-Sonkoy Ukumanta-desde el fondo de mi corazn]
*Grupo musical boliviano en Gotemburgo-Suecia y Aruma Markasata, significa traduciendo del idioma aymara al castellano voces de mi pueblo.
- Desde el fondo de mi corzon en el idioma Quechua
Luis Calizaya Arce


LITURGA DE LAS VOCES DE MI PUEBLO
[Luis Calizaya Arce]

Cuentan los espiritus a traves de los awichos, achachilas y sabios ancianos, de las grandes civilizaciones andinas bolivianas; y en mi memoria lleg la frase que escuch en el templo del saber, en la escuela un maestro Aymara suplicando con humildad pronunci 'Khantataita Inti Tata' que significa 'Padre sol, hazme amanecer' e inmediatamente en mi mente aparecieron versos, donde expresan la belleza nocturna que devlo la profunda aoranza de ver esa otro encanto, tambin del amanecer en mi alma.

Quiz para algunos sea paradjico, lo que para el mundo andino y su filosofa de vida es el centro de todas sus acciones y pensamientos; este concentrado en el sol y su mximo exponente la gente, que para ellos fu y seguira siempre siendo esa luz y estrella eterna.

En el cielo de estrellas de los Aruma Markasata*, -Voces de mi Pueblo, junto al sonido y el calor, el canto de libertad es el mas bello instrumento su voz y cuando me falte el aliento quiero su dulce palabra de ecologia social, nuestra paz expresar por la no violencia en este mundo moderno.

luiscalizaya@hotmail.com

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s