s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Ernesto Kahan
Nacionalidad:
Israel
E-mail:
ekahan@post.tau.ac.il
Biografia

Ernesto Kahan

Nace en Argentina, en 1940. Es médico, poeta y doctor en literatura. Debido a la dictadura en su país emigró a Israel en 1976. Profesor en Universidades: UNBA-Argentina, Patagonia-Argentina, Tel Aviv-Israel, UCE-Dominicana, Católica-Perú, UNAM-México, Washington-US, Chile y Salamanca-España. Ha publicado más de 100 artículos y libros. Poesías de su libro Paxaporte fueron traducidas a 9 idiomas. Su poesía figura en: 7ª, 8ª, 9ª, 10ª y 11ª ediciones de Nueva Poesía hispanoamericana, compilada por Leo Zelada; poemario universal \'POESIA IBEROAMERICANA SIGLO XXI\'; todas las 4 ediciones de la Stand@rt World Anthology of Contemporary Poets y Contemporary Poetry en Chino e inglés. Es fundador de “Médicos por la Paz” [Israel, Uruguay, Chile y Bolivia]. Premio Schweitzer de la Paz. Embajador Mundial para la Paz-juventud del Uruguay. Vicepresidente de “Médicos contra la Guerra Nuclear” [Premio Nóbel de la Paz en 1985]. Presidente del Taller Literario BRASEGO. Vicepresidente del Forum Internacional de Literatura y Cultura para la Paz. Vicepresidente del Congreso Mundial de poetas y Academia Mundial de Arte y Cultura [UNESCO]. En 2002 fue honrado con la “Medalla Rectoral” de la Universidad de Chile “Por sus distinguidos méritos y relevantes condiciones humanas”. Galardonado por la Organización Global para la Excelencia en Salud con el premio a la \'Excelencia en la Salud 2004\', en reconocimiento a su contribución a la paz mundial. Vicepresidente de los Congresos Mundiales de poetas, Los Ángeles 2005 y Mongolia 2006. Distinguido en el 2005 con la Medalla de Oro del Congreso Mundial de Poetas a su excelencia poética de \'imaginación existencial y consideraciones espirituales plenas de inclinaciones surrealistas y exploraciones cósmicas que caracterizan a Kahan, un poeta sin paralelo\' y por su contribución a la hermandad de los poetas y la paz por la poesía\'.

ekahan@post.tau.ac.il 

 
Mi pacto... testamento
(Dedicado a mi amor, los niños del mundo)
Ernesto Kahan, 2013

En nuestra Tierra plantado
y atado a los preceptos del amor
hoy firmo un nuevo pacto...
- . -
Ya es noche y oculto mis palabras,
las que de tanto andar,
están cansadas.
- . -
Desperté y sentí mis manos... y mucha sed
y al bañarme en fría agua,
purificante de mi ser,
se silenciaron los sonidos y entré en la intimidad.
- . -
Consulté los pulsos del tiempo
y mi conciencia en el espejo...
y de pronto,
volvieron a hablar las palabras,
las heridas de las plantas,
los afectados reflejos,
tú, el pueblo
y la luz que nos llama,
en anuncios y demandas
para un renovado Sermón de la montaña.
- . -
Porque Jesús no murió en el Gólgota
y no por ser crucificado...
- . -
Murió en los sermones falsos,
en los templos de la guerra,
en la mentira de los farsantes,
en los cuernos de la miseria,
en las calles del odio
y en mí, cuando me trepo a la fama,
cuando adulado, me distancio
y cuando engaño la petición de mis llamas.
- . -
¡Ay Mujer, que los domingos te suicidabas!
y buscabas el amor emancipado,
y dijiste -El día que en público lo haga,
seré como Eva...
Sin los sellos del pecado.
- . -
Judío soy
de padre y madre judíos,
de la aldea de Jesús, también mosaico.
Viajamos por el mundo al Oriente.
Del Árbol del conocimiento comí
y de tal, iniciado...
Y estudiamos las creencias
y con pan desayunamos.
- . -
Sentí miedo
cuando no supe de lleno, ser
-no, al pisar la hierba,
no, al entrar en la mar,-
fue por no entender que cada cual, sonido es
y cada silencio, palabra,
tal las notas del clavicordio,
tal las fórmulas de Einstein a descifrar el universo,
tales sus claves y sus ecos armónicos:
Los nacimientos,
frío en el invierno
y el despertar de las palabras del bien y del mal,
que vibran en cada grito.
Sueñan – hablan – perduran...
En los ojos de los tiempos
nacidos de las manos del hombre erecto
y en vientos, acalladas por las dictaduras.
¡Ah, las paralelas, se juntan en algo infinito!
- . -
¡Oh, si la gente pudiera entender que con el uso del amor van a lograr más que con su odiar!

 

 

A LAS OCHO EL ALTO EL FUEGO. PAISAJE DE CIUDAD

Por Ernesto Kahan, 14 de Agosto, 2006



Van 9 minutos y en el horizonte hay silencio,
el árbol que toca mi balcón trina con jilgueros y nuevo color.
Los oigo bien, muy bien, son el fondo de la brisa que anuncia la vida
y camino despacio para no despertar las fuerzas del mal, pero camino,
es mi manera de sentir que no es mentira.
Tres pantallas muestran los frentes en la televisión:
No hay hongos de humo en Haifa, no hay llamas en Tiro y en la frontera
¡Oh los bordes alambrados! sigue la tensión y ahora el alto el fuego…

Camino despacio…
Pienso en esas dos ciudades que están sobre el mar
¡Oh el mar, que se enamora rítmicamente de ellas!
Y camino para escuchar el silencio que tienen las notas de \'La Pastoral\'
Pero el hombre es hombre y no se olvida
y en el norte cada uno canta lo que cree es su victoria
y en el sur un misil nos recuerda que allí todavía hay guerra.

Camino haciendo círculos en regreso
y llego a mi taza de café
¡Oh el café, aroma de mañanas para los que despiertan con planes y programas!
Aroma de pena para los enlutados sin consuelo,
los padres que entierran a sus hijos soldados.

Ocho horas y 33 minutos,
una cadena de tanques de guerra regresa a casa,
una cola sin fin de estrategas golpea las puertas de la prensa,
en las oficinas de los partidos políticos se preparan los discursos,
los obreros de reconstrucción llevan palas y cemento para la ciudad,
nuevas comisiones,
nuevos comités de evaluación
y la preparación para próxima guerra.

La ciudad despierta para continuar su evolución humana
testigo del ser gregario sin compasión,
asfalto, brisa de mar del mediterráneo,
soldados que se abrazan a las ocho y cuarenta
y yo sigo caminando
y David Grossman el escritor por la paz enterrará su hijo esta tarde
y no sus escritos,
y tomaré otro café ciudadano
y cuando esté convencido,
y sonriendo
y con panes saliendo del horno,
daré volumen a las notas de La Pastoral.

Nueve horas y treinta minutos,
las bombas siguen en silencio ¡QUE BUENO!
Pero están siendo guardas en la ciudad.

Paisaje del hombre gregario…
Siglo XXI, desde que ayer comenzamos a contar.

A HUIT HEURES LE CESSEZ-LE-FEU. PAYSAGE DE VILLE
Par Ernesto Kahan, 14 août 2006

9 minutes passent, à l\'horizon c’est le silence,
l’arbre qui touche mon balcon vocalise avec les chardonnerets et la nouvelle couleur.
Je les entends bien, très bien, ils sont le fond de brise qui annonce la vie
et je marche lentement pour ne réveiller les forces du mal, mais je marche,
c’est ma façon de sentir que ce n’est pas un mensonge.
Trois écrans à la télévision montrent les fronts :
Il n\'y a de champignons de fumée à Haïfa, il n’y a de flammes à Tyr, à la frontière
Oh les clôtures barbelées ! la tension persiste mais à présent c’est le cessez-le-feu !

Je marche lentement :
Je pense à ces deux villes sur la mer
Oh la mer ! qui rythmiquement s’éprend d’elles
Et je marche pour écouter le silence des notes de « La Pastorale »
Mais l\'homme est homme et n\'oublie pas
et dans le nord chacun chante ce qu\'il croit être sa victoire
et dans le sud un missile nous rappelle que là ­ encore ­ il y a guerre.

Je marche en faisant des cercles en arrière
et j\'arrive à ma tasse de café
Oh le café ! arôme des matins de ceux qui se réveillent avec des plans, des programmes !
Arôme de chagrin pour les endeuillés inconsolables,
parents qui enterrent leurs fils soldats.

Huit heures et 33 minutes,
une colonne de tanks s’en revient vers la maison,
une queue sans fin de stratèges frappe aux portes de la presse,
dans les bureaux des partis politiques on prépare les discours,
les ouvriers portent pelles et ciment pour la reconstruction de la ville,
nouvelles commissions,
nouveaux comités d\'évaluation
et préparation de la prochaine guerre.

La ville s’éveille afin de poursuivre son évolution humaine
témoin de l\'être grégaire sans compassion,
asphalte, brise de mer méditerranéenne,
soldats qui s\'embrassent à huit heures quarante
et moi je continue à marcher
et David Grossman, écrivain pour la paix, enterrera son fils cet après-midi
et pas ses écrits,
et je prendrai un autre café urbain
et quand il sera convaincu,
et souriant
et avec les pains sortant du four,
je monterai le volume de La Pastorale.

Neuf heures et trente minutes,
les bombes toujours font silence, QUE C’EST BON !
Mais elles demeurent des gardes dans la ville.

Paysage de l\'homme grégaire :
Siècle XXI, depuis hier nous commençons à compter.

[Traduit de l\'espagnol par Chantal Morcrette]
.

¿QUIEN SOY?

Porque en el paraíso
no estoy,
a comer sin límites
voy
del árbol de Adán

- CONOCIMIENTO
Y VERDAD -


Uno más, soy
uno que quiere tener
música en el ser,
en ambas manos, paz,
en la vida, ilusión
y hablarte en poesía.

LZHEIMER: SOMBRA Y NADA…

Cayendo como las hojas
de un árbol en otoño,
entrando en la bruma,
lentamente, una a una
y desapareciendo
de la colección de oro,
las palabras, tesoro
de ilustración hablado,
se pierden y se borran
con la vida y el pasado...
¡Oh las amadas palabras!
¡Oh las con ardor, buscadas!
¡Oh la que es reencontrada
abandonada en el jardín
y se expone triunfante
y sonríe satisfecha,
por estar de nuevo en casa,
por un pequeño instante
y es de nuevo olvidada,
para siempre, hasta el fin,
hasta que todo es reducido
a una simple mirada
de sombra, hasta la nada…

UNA PALABRA

Si mi especulativo ser
no tuviera llanto ni poesía,
ni reflejos ancestrales,
ni arrebatos de pasión
por saltar las barreras
del derecho privado,
las estrellas no brillaran
y el sonido fuera sordo...
aun así gritaría,

AMOR...

en viva voz que te amo.
Y si la tierra temblara
con lujuria encendida,
y si en proyecto de vida
obligado mi ser debiera
a componer y escribir,
paso a paso y día a día
y una sola palabra
debiera ser nacida...

AMOR...

Sólo amor por ti escribiría.
Y si me encierro en el yo
y la pluma, sola, estuviera
galopando por el tiempo…
Y si no tuviera yo, espacio...
Y si fuera cuerpo flotante
sin rumbo, en el viento...
Y si pudiera ver en la nada...
y después y mañana...

También, AMOR...
por ti escribiría.

Que yo, pensamiento y barro,
nostalgia en poesía,
músculo y energía,
música, baile, historia,
agua pura de manantial,
o espejo agrio de mentira...
Con hambre o sonrisa,
meditación, corrida,
decisión dolida, o prisa

Pienso en ti, AMOR..!
En viva voz que te amo.

Nostalgia en el espejo

El que miras
no soy yo,
es un reflejo.
El que adentro
está en mis
sueños,
el que se miró
en el espejo
y quedó
con imágenes
de atrás,
es más guapo,
más tierno
y arde con
más fuego
en su mirar…

BUSCÁNDOTE

En medio de perfumes
donde debieras estar,
en la brisa del verano
y en las olas...
te busco sin descanso,
huyes,
no te puedo hallar...
Finalmente miro el silencio,
indefectiblemente...
En mí...
Y te encuentro.

Por la puerta estrecha

13 Entrad por la puerta estrecha; porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva a la perdición, muchos son los que entran por ella;

14 porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.

San Mateo. Santa Biblia. Nuevo Testamento. Sociedades Bíblicas Unidas, p. 738; 1960

Los libros rodaron por el camino
hasta las puertas que están afuera
atentas al paso de las letras
que van desde el Carmelo a la costa
y caminan sobre el agua
en el lago de la Galilea

¿Letras que caminan sobre el agua?
¿Qué sueñan que atraviesan
la puerta estrecha,
que espera y desespera
que se vaya el odio para abrirse
y así pasen las letras?

¡Sí! mientras estoy en la antesala
observo esa memoria atenta;
mis errores, las desdichas,
y las letras de los que hacen guerras,
porfiadas escrituras que no pasan
por la puerta

Bordadas de oro
acopiadas con acordes sordos,
enfermas, glorificando la muerte
y siendo olvidadas
en las antesalas perdidas
de la puerta estrecha

Mas las notas del amor,
que no soportan la mentira,
se eslabonan en cintas
y acarician a la naturaleza
sin miedo y sin esfuerzo,
y pasan por la puerta

Para quedarse donde deben,
enamoradas y bailando
entre tumultuosas gentes,
tangos y rancheras,
cuecas de pimienta, tristes vidalas,
y letras de poesía aquí en la Tierra

YOM HA\'SHOAH – DIA DEL HOLOCAUSTO.

Cinco de Mayo, 2005

¡Silencio..! Todo está vacío,
mi mirada al interior también...
Hoy, cinco de Mayo en silencio
me resisto a hablar.

Recuerdo, 1940,
conflictos, mapas y estrategia.
Europa en guerra
sus soldados en pelea.

Judíos,
exterminio y agonía,
número para el crematorio
médicos germanos \'El plan\'

Holocausto – \'Shoá\':
Crimen y dolor,
cada segundo en pugna:
No entrar en la cámara de gas...

Hoy es 5 de Mayo,
neo mundo, neo Europa,
neo antisemitemitismo,
neo odio irracional.

Mis pensamientos se estrellan
contra una pared imaginaria
y se vuelven hacia mí sin preguntar.
Sigo en silencio...

Sin lágrimas y casi sin mirar...
Secos los ojos y en silencio...
¡Seis millones asesinados y ...
sobrevivientes que no pueden llorar..!

Secos los ojos
mirando al vacío...
Y yo en silencio para no hablar con Europa.
Hoy es 5 de Mayo del 2005.

ALARMA

Cuando la llama
sin aire se ahogue
¡Despiértala! Sirena

Y no digas que es agua,
que allí no se anda,
que la vida no es poesía...

¡Grita con tu alarma!
¡Rompe la coraza!
Y anuncia la mañana

Rejuvenece células
teñidas de tiempo
¡Ah amor y rebeldía!

MÁXIMAS PARA INTERNET

Búscame en la hierba salvaje
donde estoy jugando con los labios,
emito sonidos, es mi habla;
se está iniciando el más perfecto
intercambio cultural.
Comienza el diálogo
¡Dime! ¿Con quién estás hablando?
¡Sí, abre el sobre!
¡Identifícame!
Sabrás que estoy en la hierba
y si me lo dices,
también sabrás mi nombre...
¡Vive el presente!
Y si lo haces,
lo anterior será pasado
y podrás sentirlo
como perteneciente al ayer.
Si caminas por el mundo
no será ilusión,
sabrás que estás andando.
Yo, que jugué con los labios
te digo mi verdad:
No creo en la superstición,
eso me produce mala suerte.
Ama y si amas, amarás,
rechaza el egoísmo
no borres este mensaje
mándalo a por lo menos cinco
y si lo pierdes antes de mandarlo,
sabrás que en realidad,
ya no podrás enviarlo.

MNEMOSINE Y MI VIAJE POR LA MISERIA

Tocaste mi orgasmo,
Mnemosine,
madre de las musas,
en confidencia contemplativa,
en entrenamientos,
en campos de meditación silenciosa
¡Sí! Tocaste el plasma de los textos,
llevaste mi muerte hacia la vida
haciendo que renuncie al comienzo
para comenzar
Tocaste para que pueda tocar
y escuchar los silencios
y ver al invisible
y arremeter con engañosa magia
las estructuras del crimen social.
Fuiste sueños de soñador
inconscientemente soñados,
orgasmos de letras
borrados por el viento de la mañana
sin sueños
sin orgasmos
sin luz
sin comienzo
después de los partos.
¿DESPUÉS? ¿DE NUEVO?
¿De soltar la amarra de los muelles?
¿Del racismo ancestral?
¿De la dictadura?
¿Del exilio?
¿Del Holocausto – Shoa?
¡Otra mañana!
La misma guerra
la misma violación
el mismo tren de la muerte
yo mismo, Ernesto Kahan
en viaje hasta la próxima estación

VIEJO Y ENAMORADO

Nostalgia,
notas en saxofón
y pradera de notas bajas.
Ya no puedo darte
racimos de uvas
ni estrellas en danza...
Soy sombra,
soy palabras y tu eres hembra...
¡Despacio,
me estoy quemando!
Pienso en el viejo viñedo
que embrujaba
a nuestros cuerpos.
No me resigno...
Miro dentro de tus ojos
que son distintos
y hablan más,
trepo tu montaña,
sí, con palabras
y voy en pensamientos
a cada rincón de tu piel
que mis dientes inventan
y roban de la ausencia,
sólo para mí
en seducción continua.

biografia:


 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s