s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Najmeh Shobeyri
Nacionalidad:
Irán
E-mail:
Biografia
El SHAHNAME, de un vistazo

Shāhanāmeh o libro de reyes sin duda es la mayor composicin potica de carcter pico-histrico de la lengua persa. Su autor Abolghāsem Ferdousi, un dehghān del siglo XI d.C dedic ms de 30 aos de su vida para componer los 60.000 dsticos que constituyen el Shāhanāmeh. Se calcula que fue en torno al ao 1010 cuando Ferdousi entusiasmado y motivado para revitalizar la lengua persa empez a crear su obra. En Shāhanāmeh se pueden distinguir 3 eras diferenciables:

1.- Era mitolgica.

2.- Era atltica y

3.- Periodo histrico.

1 La era mitolgica trata de contar la historia de los primeros reyes que aparecieron en la tierra: Kiumars, Hushang Jamshid , hasta Fereidun.

2 La era atltica es el periodo de nuevos enfrentamientos entre la maldad y la bondad. La 3 fase de Sname, ya es una revisin histrica de personajes y hechos ms verosmiles. En este periodo las imaginaciones fabulosas y los personajes extraordinarios desaparecen paulatinamente junto con sus hazaas exageradamente sobrenaturales. A partir de aqu reemplazan a los monstruos de antes unas figuras ms conocidas histricamente con acciones ms reales. La leyenda de Rostam y Sohrab la ms conocida popularmente y la ms contada por los naggales en las tradicionales teteras o en los Zurkhaneh, pertenece a la era de los atletas [2].

Fbula de Sām y Zāl compendiada: Sām es un hombre fornido y poderoso, tanto fsica como materialmente. Cuenta con un ejrcito de hadas, demonios, mobeds , servidores, todos a su servicio. Sām se casa con una princesa llamada Sepanta, quien ms tarde le trae un hijo al mundo. Al nacer el nio, todos los cortesanos ven con espanto que es un nio totalmente albino. Lo toman de mal presagio, ya que la mujer de Sām en lugar de dar a luz a un beb, ha trado al mundo a un anciano. El pelo totalmente blanco del nio no se poda interpretar de otra manera. Sām, al or la noticia, indignado y horrorizado decide deshacerse del nio monstruo. Lo encarga a uno de los divs que tena a su servicio. El div rapta al beb de su madre y lo abandona en la falda de la montaa Alborz, el lugar ms apartado. En la cima de Alborz anidaba un Simorg, el ave mitolgica dotada de facultades mgicas. Al or llorar al nio, el Simorg baja de su nido y se lo lleva sobre sus alas al nido y as lo rescata. Pero a la vuelta el simorg se encuentra con un castillo en lugar de su viejo nido. El nio peliblanco que a partir de ahora se le denomina Zāl, se va criando dentro del castillo bajo la custodia del Simorg. El Simorg adems de darle proteccin y cobijo al pequeo Zāl, le educa con su mayor inters a su hijo adoptivo. Una vez maduro, Zāl recibe del Simorg sus conocimientos y ste para utilizar sus deberes para con su hijo, le dota de la Gran Sabidura. El desafortunado Sām, por otra parte, vive inquieto por su remordimiento de conciencia. Ya lleva varios aos buscando a su hijo abandonado cruelmente. Cuando Sām llega a demostrar su arrepentimiento y le pide encarecidamente a Dios para que le ayude a encontrar al hijo, una casualidad le conduce hacia la montaa de Alborz. Ah reencuentra a su hijo ya convertido en un joven fuerte y sabio. El albino Zāl tras una serie de aventuras se casa y engendra a Rostam quien se convertir en el gran hroe nacional y el personaje inmortal de Shāhanāmeh.

Por qu se canta Shāhanāmeh' en el Zurkhaneh? Con la lectura del Shāhanāmeh, el juglar pretende inspirar el espritu de grandeza, patriotismo, justicia, fortaleza, honradez, valenta en el oyente. Las vicisitudes de las leyendas de Shāhanāmeh son protagonizadas por personajes reales o ficticios- que tienen cuerpos como tronco, fuerza de tigre, sentimientos patriticos ejemplares, luchar por la patria a muerte y que nunca se arrodillan ante el mal, y siempre van en ayuda de los cados Todos estos sentimientos de herosmo es lo que se pretende transmitir al oyente.

1.Dehghān: Latifundista, terrateniente; un estamento social en la poca de los Sasnidas, prximo a la nobleza. Aunque Ferdousi era posterior a la poca de los Sasnidas la categora de dehghān segua siendo considerada. Actualmente la palabra dehghān significa agricultor.
2.Naggāl: Narrador, especie de juglar parecido a los de la poca greco-romana o de la Edad Media. Especialista en cantar epopeyas en Poesa o en Prosa, transmite diferentes sentimientos derivados de cada leyenda a los oyentes.
3.Demonio Div smbolo de maldad.
4.Mobeds: Magos, adivinos.

CURRICULUM VITAE
Najmeh Shobeyri, Iran, Ghom, Irn 1965
Casada.

DATOS ACADMICOS

1999. Curso para profesores de Espaol en la Agencia de Cooperacin Internacional Madrid. Ttulo de profesora de Lengua y Literatura Espaola.

1998. Tesis Doctoral: Estudio sobre los comentarios de D. Garca de Silva y Figueroa, enviado especial del rey de Espaa Felipe III a las cortes del rey persa Shah Abbas, en el siglo XVII.
Esta fue leda en la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad Complutense de Madrid obteniendo la calificacin de Sobresaliente Cum Laude.

1995-96 Curso de Lengua Inglesa en la Universidad Complutense de Madrid.

1995. Finalizados los Cursos de Doctorado en el Departamento de Filologa Romnica de la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad Complutense de Madrid.

1995 Curso de Ingls en Crest School of English, Londres.

1995 Las crnicas de Indias en el Colegio Libre de Emritos de Madrid.

1994 VIII Curso Superior de Filologa Hispnica. Universidad Complutense de Madrid y Ministerio de Educacin y Ciencia espaol.

1994 Los poetas de la generacin del 27. Comentario de textos en el Colegio Libre de Emritos de Madrid.

1993. Licenciatura en Lengua y Literatura Espaola en la Facultad de Lengua y Literatura de la Universidad Azad. Tehern. Irn.
Ttulo convalidado por la Universidad Complutense de Madrid y en proceso de homologacin por el Ministerio de Educacin y Ciencia espaol.
Fecha de entrega de la Licenciatura por la Universidad de Irn: Junio 1995.

1984 Curso de Lengua rabe en el Centro Darek Nyumba. Universidad de Comillas.

DATOS PROFESIONALES.

Mayo 2006. Vocal del Tribunal de exmenes, para los 3 niveles DELE. Instituto Cervantes. En Tehern. Irn.

Desde 2001. Directora del Departamento de Espaol de la Universidad Allameh Tabatabayi. Tehern.

Desde 1998. Miembro del cuerpo docente de los Departamentos de Espaol de las Universidades Azad Islmica y Allameh Tabatabayi.

1998- 99. Directora del Departamento de Espaol de la Universidad Azad Islmica de Tehern.

1994. Diploma en Lengua Espaola otorgada por la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid.

1991-1994. Miembro del consejo de escritores en las revistas culturales, de Keyhan farhangi y Sher.

Entrevistas para programas culturales y educativos de la Televisin Iran, con el propsito de dar a conocer la cultura de Occidente, en especial la espaola, con los siguientes personajes:

Emitidas por la Television iran, bajo los ttulos. Andalus civilizacin perdida y Occidente tercera mirada.

Don. Jos Maria Blzquez Martnez. Madrid, 1994, 1995.
Don. Miguel Cruz Hernndez. Madrid, 1995.
Don. Gustavo Villa palos. Madrid, 1995.
Don. Gustavo Montalvez. Madrid, 1995.
Don. Pedro Cereza Galn. Granada, 1995.
Don. Jos Luis Lpez Aranguren. Madrid. 1995.
Don. Mario Alfonso San Juan. Madrid. 1995.
Don. Calos Ortega. Madrid . 1995.
Don. Jos M Rojo. Madrid. 1995.
Don. Enrique Miret Magdalena. Madrid. 1995. 1996.
Da. Eugenia Popeanga. Madrid. 1995.
Don Gonzalo Presa. Madrid.1995.
Don. Joaqun Rodrguez Vargas. Sevilla. 1995.
Don. Luis Alberto Cuenca. Madrid. 1996.
Don. Quintn Racionero. Madrid. 1996.
Dra. Lourdes Rensoli Laliga. Madrid. Octubre,1995. Tehern. Septiembre, 1995
Don Rafael Lechner. Madrid. 1996.
Da. Olga Viza. Madrid. 1996.
Don. Nstor Norma. Madrid. 1996.
Da. Gema Nierga. Madrid. 1996.
Don. Jos Antonio Pangua. Madrid.1996.
Don Julio Martnez Mesanza. Madrid.1996.
Da. Teresa Aranguren. Madrid.1996.
Don. Carlos Martnez. Madrid. 1996.
Don. Luciano Berriata. Madrid. 1996.
Don. Alberto Pelez. Madrid. 1996.
Da. Pilar Mir. Madrid. 1996.
Don. Jos Iturmendi Morales. Madrid. 1996.
Don. Antonio Medrano. Madrid. 1996.
Don. Jos Portela Sandoval. Madrid. 1996.
Da Teresa Oate y Zuba. Madrid. 1996.
Don. Carlos Segovia de Solopea. Madrid. 1996.

IDIOMAS

Espaol Bilinge
Ingls Ledo: Medio Escrito: Medio Hablado: Medio
rabe Ledo: Medio Escrito: Medio Hablado: Bsico
Persa Nativa

PUBLICACIONES

- LIBROS

a Introduccin a la literatura espaola : recopilacin.- Tehern: Miad, 1992 - 410 pginas.

a Gramtica espaola. - Tehern : Marandiz, 1993. - 365 pginas.
*Registrado en la Biblioteca Nacional de Madrid con el nmero: 9/146547
*Registrado en la Biblioteca del Congreso de los EEUU.
*Registrado en la British Library, Londres.
nica Gramtica espaola exhaustiva en persa.

a La Ta Tula de Miguel de Unamuno al persa.
Publicado por la editorial Nowruz Honar. Abril de 2004.

a Requiem por un campesino espaol. Ramon J:Sender. Al persa.
Publicado por la editorial Elm. Febrero de 2005.

a Seis cuentos latinoamericanos al persa, junto con Nazanin Nozari.
Publicado por la editorial Nowriz Honar. Febrero 2005.

a Frases celebres. Traduccin del espaol.
Para publicar en la editorial Noruz honar. Marzo de 2005.

a Antologa de la poesa espaola [Generacin 27] en persa : Estudio, anlisis y traduccin.
En trmite de publicacin por la editorial Karwan.

a Antologa de la poesa moderna de Irn traducida al espaol. En trmite de recompiliacin. Para publicar en Espaa.

a Estudio sobre las obras y el pensamiento de Don Miguel de Unamuno. En trmite de la revisin final para publicar, en el 2005.

a Unamuno poeta. Estudio de Rosario de sonetos lricos y una seleccin de sus poemas. En trmite de perfeccin.

- ARTCULOS EN PUBLICACIONES SERIADAS.

a Persa es mi vida : Entrevista al profesor Rogilio Limozn Lamote. Publicado en la revista iran Zan Rooz [Mujer actual]. No. 1352 [Mar. 1992]; pp. 12-15, 60-61.

a El Islam en Espaa : Traduccin del peridico El Mundo. Publicado en la revista ms prestigiosa de Irn: Kayhan Farhangi [Mundo Cultural]. Vol. 9, no. 4 [Jun. 1992]; pp. 78-79.

a Lenguaje pblico, lenguaje literario: Trabajo sobre Juan Benet. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 9, no. 12 [Mar. 1992]; pp. 62-65.

a Poesa, dilogo con Dios: Trabajo sobre Derek Walcot. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 9, no. 10 [Ene. 1992]; pp. 63-64.

a Presentar algunos libros espaoles. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 9, no. 6 [Sep.. 1992]; pp. 61-62.

a Dmaso Alonso y Literatura Contempornea de Espaa. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 10, no. 10 [Ene. 1993]; pp. 33-35.

a Presentacin del libro Al es grande: encuentros con la revolucin islmica. En: Kayhan Farhangi. Vol. 10, no. 3 [May. 1993]; pp. 60-61.

a New York, ciudad de los dioses: Traduccin de un artculo del peridico El Pas. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 10, no. 3 [May. 1993]; pp. 60-61.

a Cincuenta aos del silencio de Miguel Hernndez. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 10, no. 4 [Jun. 1993]; pp. 78-79.

a Rafael Alberti y sus poemas. Publicado en Sher [Poesa], la nica revista iran consagrada a la poesa. Vol. 1, no. 2 [Mar. 1993]; pp. 22-26.

a Sentido de la vida: Trabajo sobre Hctor Manzolino de Argentina. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 10, no. 7 [Sep. 1993]; pp. 64-65.

a He sido el esclavo ms libre...: sobre Jos Hierro. Publicado en Sher. Vol. 2, no. 10 [Abr.-May. 1993]; pp. 60-63.

a La poesa, arte divina: Entrevista con el Profesor Jos Mara Blzquez Martnez. Publicado en Sher. Vol. 1, no. 6 [Sep.-Oct.. 1993]; pp. 46-51.

a Oriana Fallaci: Traduccin de un artculo del peridico El Mundo. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 10, no. 12 [Mar. 1993]; pp. 76-79.

a Puedo escribir los versos mas tristes esta noche.... Publicado en Sher. Vol. 11, no. 9 [Feb.-Mar. 1994]; pp. 58-61.

a Woul Suinka : Ganador del premio Nbel. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 11, no. 2 [Abr. 1994]; pp. 78-81.

a Encuentro con las obras de Azorn. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 11, no. 6 [Ago. 1994]; pp. 76-77.

a Cmo se formaron las generaciones literarias. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 11, no. 7 [Sep. 1994]; pp.78-81.

Races y pensamientos: Entrevista con el Dr. Miguel Cruz Hernndez. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 11, no. 7 [Sep. 1994]; pp. 4-8.

Romancero gitano, hablar de Lorca. Publicado en Sher. Vol. 2, no. 14-15 [Dic. 1994]; pp. 46-48.

Crisis de fe: el drama de nuestra era: Entrevista con Da. Rosa Chacel. Publicado en Kayhan Farhangi.. Vol. 12, no. 121 [May.-Jun. 1995]; pp.40-41.

Dante y las grandes obras islmicas. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 12, no. 123 [Oct.-Nov. 1995]; pp. 32-37.

a Entrevista en una tertulia literaria con los poetas jvenes de Espaa: Lourdes Rensoli Laliga, Javier Prez Castilla, Alejandro Sanz, Niall Binns, Jorge Richman, Ana Isabel Ballester Dorado, Paco Ramirez Viu, Calros Javier Morales y Adolfo Cueto. Publicada en Sher. [Nmero especial del verano1995]; pp. 114-119.

a Quin puede ofrecer la esperanza?: Entrevista con la Dra. Lourdes Rensoli Laliga. Publicado en Kayhan Farhangi. Vol. 12, no. 125 [Feb.-Mar. 1996]; pp. 4-9.

a Encuentro con la poesa moderna de Irn [ poemas de Forough Farrojzad]. En la revista Caminar. vila. Junio de 1997.
a Najmeh Shobeyri. Una voz de Irn Entrevisa. Revista Nautas. [Noviembre 1997]. pp. 6971.

a Msica de las piedras Revista del Arte. Honar Irn.Vol. 5. Taduccin.Marzo 2001. pp. 9495.

a Miguel Hernndez, poeta del pueblo. Publicado en la revista cultural, Azma. [Sep- Oct.2003] pp. 4244.

a Lorca un mundo apasionado Revista cultural Kelk. [Mayo 2001]. pp. 1924.

a Vnculos culturales entre Irn y Amrica Latina Revista cultural Azma. [Noviembre-dic.2003] pp. 89. y La traduccin de la elega para Ramn Sije de Miguel Hernndez. En las pp. 3435.

a Trasmisin del sentido, lo mas importante en la traduccin Revista cultural Azma. [Noviembre-junio. 2004.]Vol. 30.pag 17.

a Amrica Latina. Espaa. Poesa, palabra comn del dolor. Revista cultural Azma. [ mayo 2006]. vol. 43. pp. 1415.

a Influencia de Hafez, sobre Lorca Revista cultural Anahid. Vol. 11. [mayo 2006]. pp. 5658.

a Unamuno poeta Revista Golestane., Enero 2007 pp. 24-27.

Actividades culturales:

a La celebracin de la noche lorquiana [poesa, crtica, recitacin de poemas, y el teatro de Yerma en espaol, por vez primera en Irn.] Casa de los artistas. Tehran. Agosto de 2002.

a La celebracin de la noche dedicada a Miguel Hernndez. Casa de los artistas. Tehern. Diciembre de 2002. Kanun Adabiat. ILC.

a La celebracin de noche dedicada a Rainer Mara Rilke. Anfiteatro del Centro Cultural de Madreseh.Tehern. Febrero de 2003. Kanun Adabiat. ILC.

a La celebracin de la noche dedicada a Tagore. Centro Cultural. Shafagh. Diciembre de 2003. Kanun Adabiat. ILC.

a La celebracin de la noche dedicada a los simbolistas francesas. 20 de julio 2006. Kanun Adabiat. ILC.

PARTICIPACIN EN CONGRESOS Y CONFERENCIAS.

a Encuentro con la poesa moderna de Irn [poemas de Forough Farrojzad]. vila. Junio de 1997.

a El Islam y el modernismo. El feminismo. Celebrada en la Universidad de Granada. Abril de 99. Granada.

a Dialogo entre culturas. Recprocas influencias literarias entre Espaa e Irn Centro Cultural del Ministerio de Exteriores de Irn. Tehern. Con motivo del viaje de presidente espaol Jos Mara Aznar a Irn. Octubre de 2000.

a Dilogo entre culturas. Vnculos entre Espaa e Irn. Madrid. Marzo de 2001.

a Dilogo entre culturas. La necesidad del desarrollo del espaol en Irn. Septiembre de 2002. Ro de Janeiro.

a Primer Congreso Internacional Dilogo entre Civilizaciones. Iberoamrica y el Mundo Islmico. El cambio del pensamiento en la evolucin de las generaciones literarias. Bogot 22 a 27 septiembre de 2003.

a Seminario del dilogo entre culturas, entre Irn y Espaa. 1415 noviembre 2003. 2425 de Azar. 1382. Toledo.

a El arte y la cultura, en servicio del conocimiento de las naciones.

a Da de Cervantes. 23 de abril de 2004. Celebrada por la Embajada de Espaa en Irn, Tehern.

a Unamuno y Don Quijote.

a Conferencia sobre la personalidad de Tagore. En la noche de Tagore. Diciembre 2003. Centro cultural Shafagh. Irn, Tehern.

a Congreso Internacional de Hafez Influencia de Hafez en Lorca. Irn. Shiraz. 1213 Octubre 2005.

a Conferencia sobre la literatura espaola Centro Cultural Farhangsaraye mellal. Irn, Tehern, 1 de Marzo de 2006.

a Conferencia sobre la diferencia entre la poesa espaola y latinoamericana Centro cultural Kanoon Adabiat. Irn, Tehern. 11 de Marzo de 2006.

a Emisin radiofnica sobre la literatura espaola. 3 noches, Septiembre 2006.

a Emisin radiofnica sobre la influencia de la literatura y pensamiento persa en Espaa. 3 noches, 8, 9 y 10 de Marzo de 2006.

a Primer Seminario de Estudio de la Didctica de lengua y literatura espaola en Irn. Celebrado por la Universidad Azad de Tehran. Ponencia sobre. Unamuno poeta. 11 junio 2006.

a Pedro Salinas. Poeta del amor. Farhangsaraye Mellal. [Centro Cultural Melal. Tehern]. 5 julio 2006.

Asr Tarjomeh. [ Era de la traduccin]. Ciclo de estudios sobre las traducciones publicadas en Irn.

1. Estudio sobre la traduccin de Platero y yo, de J.R.J, en la traduccin de Abbas Peyman.

2. Estudio sobre la traduccin de la Fiesta del chivo de M. Vargas Llosa, en la traduccin de Abdollah Kosari.

3- Estudio de las obras de Guita Garakani. Traductora iran.

FOTO: Ali Shobeiri

njshobeiri@yahoo.com

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s