s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Kemal NECIM
Nacionalidad:
Kurdistan
E-mail:
Biografia
Di Oxira Bablsok De
Tkna Mrek

Hew maye ku cara heftan j
biherifim....
Kjan tas melek dikare şanikn min
bicivne agir xwe..
Hew maye ji nişka ve
bi tev hem navn xwe
bibim tenek xw
nemnim..!
Hj li xwe nanihm
pt mraniya xwe ya kurmanc
hilweşnim
Ne di oxira te de
Nej di oxira helbestn xwe yn m de..
Li xwe nanihm pelika tiw
ji ber eza xwe ya newrek
bidim al...
***
Di navbera min te de
heft asmann mişt pxembern nr hene..!!

***

Saln xur payn
ava pişta min tk birin
Ez d axeke tky me
Ne tm ajotin
Nej jnengariya miriyan li ser min
t xwendin....

***

Min ji tr re got....?
Di navbera min te de
heft asmann mişt pxembern nr hene..!!
Ji wan weye ku tu
ji parsya axeke tky
hat afirandin
***

tu her ew jin,
Jina bablsok....!!
Bayek te bi girr e, yek bi evn e...
Kes nizane ber bahoza te li k ye.
Kes nizane tiw keng sira xwe
ji nav hestiyn min vekişne..!
Girra xwna te ya sar
Bhnteng bhferehiya te
Ji xwe carna j bablsoka evna te ya bi hrs
Dike min ji ra hilke..
di guldanka li ber ser nexwş te y daw de
bine...!

***

ez ,nexweş te y pşn
Li ber ser min telefoneke lal
guln sala n...
mna tabloyeke Bkaso bi ser guldank de
wervne....!!

***

Ji te weye ku birnn min
heme v gav ditewirin...
Qy ji te weye ku
bi trek dimirim
bi yek zind dibin...
De bila xwena te xr be...!!!

biografia:
Kemal NECIM


Ji başr rojavay Kurdistan bajarok Girk Leg y ber bi Drika Hemko ve ye 1969 an.
Berhevoka xwe ya yekemn bi nav [KEZZER] li Brt ji weşanxaneya AMERDA sala 2002 an de weşand.
Berhevoka w ya diwemn bi nav [Bstikek Guneh] di trmeha2006 de li Şam hate weşandin.

necimk@hotmail.com

ترجمة عن الكردية: خلات أحمد

ليلةٌ فضة


لو كنتُ أعلم أن عصافيرك باتت تطير
ما أحصيتُ أزراركِ
لو كنت أعلم أن أزراركِ خفيفة الوسن
ما طيّرتُ الفراشات عن أساوركِ
وأصلاً
لو كنتُ أعلم أن هذه الليلة طويلةٌ هكذا
لما صَلَيتُ نفسي
منذ المساء
***
ريحٌ أنثى
غير مبالية بكلام ربها
ظلت تتلاعب بشعركِ
أطفأي الأنوار كلها
إلا ضوئيكِ
ابتداءً منهما
سأبحث عن سبيلي
بنفسي
***
لم ينم نهداك
لفرط حيائهما
هي المرة الأولى
التي يستندان فيها إلى مخدة عارية
ولحافي
أضناه السهر
هي مَرَّتُه الأولى
التي يفتح فيها صدره
لأنين أنثى
ها سفينتي تلج مياهك المالحة
إن وصلتُ شواطئ الجزيرة
لاتنسي
أزيحي سمكتيكِ الفضيتين عن النبع
ليغتسل بحّاري للمرة الأخيرة
قبل طلوع الفجر
في مياهكِ الحلوة.

***
كلما علت موجة شهوتكِ
تسيل النجوم إلى أصابعي
من نهديك الأملسين
حين تنحسر
تختمر قطرة حليبي
على أنينكِ.

***
صَلاهُ الظمأ بين يديك
دعيه
ليلهو في النبع
قليلاً

***
كنت أقول لك:
لا تتركي أصابعك المشاغبة
تسبر مغاوري.
كنت تقولين:
من يوقظ المردة
يعرف في أي مهدٍ
يهدهدها.

للسؤال نشوة أول الخطيئة

الشك، ملاكٌ على كتفي اليسرى

خفيفة كرائحة أول الكلام ونشوة أول الخطيئة
تجلس على كتفي اليسرى
تحصي أصابعي المثخنة بالقلق
وأوراق ليست كلها لي ..
مترعة بالخطايا والبياض.
تلكم خطاياي..
...............
أيها الشارد كفكرة، قد افسد اليقين قلبك
أيها الآسن كسرٍّ مكتوم، قد أفسد الهواء ماءك
القلق امتحان
والبياض خطيئة
ولقصائدك أربعون حلماً يشبهنها.
........
فأسألها: هل أنتِ حلم
بل أنا الملح الموكلة بإصلاح ما أفسده الهواء من أمرك وأمر ماءك الآسن كسرٍّ مكتوم.
- وخطاياي
خطايا القلب للملح
وخطايا العقل للنار
.....
إذا هل أنت حلم
بل الحلم حريق
للحلم سطوة الحريق
فأطفئه
أطفئ حلمك
أطفئه بكل ما في الدم
من برد وسلام.
...................................

اليقين، وآخرٌ على اليمنى
في كفّي سؤالٌ من رمل
في كفي أيضاً، أنْ أبسطه لكم
تعويذة وطلسمٌ وسؤال آخر من رمل
....................
ــ فأنت الشكُّ، يتبعهم الغاوون
ــ بل الشك سؤالٌ يتبعهم الغاوون
.................
للسؤال نشوة الحريق
فأشعله
أشعل سؤالك
أشعله بكل ما في الدم
من نار وسعير

necimk@hotmail.com

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s