s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Jos Miguel Labarca Acua
Nacionalidad:
Chile
E-mail:
Biografia

Poemas inscritos en el libro
“Wañango”
[poemas 1977-2007, 30 años poesiando]
Autor: José Miguel Labarca Acuña


Nota:
1.- los titulos estan en negrilla
2.- los numero en rojo corresponde al año de creación y mi edad.
3.- el texto en italica son dedicatorias.



La rueda
[2004] 36

Un dia todos vamos a estar bien
e iremos a visitarnos a nuestras casas
tomaremos el té con tostadas
y disfrutaremos de las visitas

volveremos a conversar de lo mismo
será en primavera
y habra niños jugando

el cielo será azul y fresco
y las últimas nubes blancas y algodonadas
pasarán con la brisa tivia de la tarde
y el blanco mantel flameará bajo el parrón

volveremos a sonreir y a brindar
será en primavera
y habrá cantores, vinos y guitarras

un día estaremos todos los que han partido
conversaremos hasta el amanecer
se verán nuestras estrellas a traves del parrón
y brindaremos por la alegría

Volveremos a ser los mismos una y otra vez
será en primavera
y el mismo aire nos volverá a envolver.

Soñé que era algún niño
[2006] 38

A don Diego Duble Urrutia

Soñé que había soñado
que era un niño
que estaba en la cocina
escuchando los cuentos
de la vieja Jimena
hermana de Paulina.

Todo había cambiado
el brasero oxidado
el candil de carburo
apagado como un recuerdo
y en un rincón del alma
un gato oscuro dormido.

Se escuchaba muy cerca
ese rugir de rabia
con que frenéticamente
irrumpe el transporte y la locomoción
invadiendo hasta los más secretos \'secretos\'.

Y a intervalos más cortos
el martillar incansable
de la construcción de al lado
donde construyen departamentos y oficinas
como si sólo de eso se tratara el mundo
en fin…
era un cuento muy hermoso

dos príncipes hermanos
que se fueron por mares y países lejanos
tras la bella princesa encantada
que una bruja mantenía
en el fondo de un lago prisionera.

El tercer hermano
haciendo de las suyas
se quedó al cuidado las cosas
administrando los bienes
y no se sabe más de su paradero
porque este mismo príncipe
pagó una cantidad considerable
para acallar al poeta
[cosa que no pudo...aún]
y por el bien de uno
es mejor no meterse con él
y dejar las cosas como están
y cada bicho a su cueva
y pasteleros a tus pasteles
y buenas noches los pastores.

[en todo caso] Se supo por ahí
que el mayor era un loco
se llevó una partida
de monedas de oro recién acuñadas
para costearse la vida
pero a la distancia
tropezó su brioso corcel
con unos lacayos rebeldes
y unas hordas de monjes dolcenites
en una aldea cercana
y fue tumbado
asaltado y muerto
después se hizo una fiesta
y se repartió el botín entre el pueblo.

El otro que era un ángel
y a la vez un tarado
casi sin creerlo murió fusilado
lo atrapo la gente que luchó por hambre.

Sonaron balazos a la lejanía
persiguieron gente que se le adhería.

Por aquí
por allá hubo escopetazos
hubo represalias
volaron palomas y plumas
de unos escritores
y unas bailarinas.

Se escucharon gritos
con tanto desorden
se escuchó desgarros
llamados al orden
mataron a niños
pobres e inocentes
soltaron a perros
soltaron bandidos
soltaron la banca
tesoros perdidos
me fumé un cigarro
buscando que hacer
hasta que…
todos nos quedamos dormidos.

Tras el cuento de la vieja Jimena
que permanecía en la cocina
que era su afán y su vida
noche y día de esclavitud
no como en los salones
esos con señoras y señores obesos
y colmillos de marfil
pieles y anillos
con los que se marca la jerarquía del poder.

Lo supo en carne propia
la vieja Jimena
siendo una tierna joven
¡y vaya si lo supo!
y qué decir de Paulina la pobre
¿Dónde estará?
para terminar con toda esta historia de la putamadre.

El pájaro blanco
[2007] 39

a Carla [Koala] Reyes

Yo era un pájaro blanco
Que cantaba a la luna
Yo era un pájaro que
le cantaba a la luna
como un gallo que canta
al llegar la mañana
yo trovaba al amor
y besaba su entraña
el trovador que yo era
le cantaba al mañana.

yo era un picaflor
a suerte de chicharra
dialogaba con Baco
en un mar de guitarras
pololeaba con Isis
y su flor la besaba
yo era aquel picaflor
que le canta a su amada
por techos y balcones
con la luna menguada

yo era un pájaro blanco
que cantaba a su amada
se creía extraviada
esta faceta mía
jamás me olvidaría
de tan bellas jornadas
con que hice fortuna
donde no encuentras nada
yo era un pájaro blanco
y la luna me amaba

yo era un pájaro flaco
que por cantar cantaba
que por reír, reía
que por amar, amaba
y mi canto nocturno
nunca se programaba
no existía la empresa
todo se improvisaba
yo era un blues, era un jazz
y la luna cantaba

yo era un pájaro blanco
que cantaba a la luna
yo reía de amigos
como lo hace el jilguero
volaba en el ocaso
al construir fortunas
sueños que ahora nostalgia
cuando fui hombre sincero
y aun bailo boleros
a la luz de la luna

yo era un pájaro nuevo
que de noche volaba
tu mirada encendida
con todos mis encantos
yo era un brujo de blanco
una mágica vara
el señor de los sueños
y promesas furtivas
yo era un pájaro nuevo
que cantaba a la vida

yo era un pájaro libre
de canción libertaria
no tenía rincones
todo era mi morada
vivía de vivir
y de volar volaba
soñando con un sueño
que algún día alcanzara
yo era un pájaro libre
y así me las emplumaba

yo era un pájaro tierno
un tenor de colores
un sapo cancionero
un tañedor de dones
el que cuida tus sueños
y barre con tus temores
yo era un hombre sincero
a prueba de bemoles
un pájaro de fuego
para tus interiores

yo era un pájaro blanco
que cantaba de amores
a la luna menguante
antes que los raptores
la robaran en barcos
vaya hombres traidores
que cultura mercante
que palabras menores
para estos traficantes
que negocian amores

me hice un pájaro triste
tras perder los amores
en la edad del consumo
y los negociadores
me hice un hombre frontal
sin dobleces traidores
me adentre por hostiles
tierras llenas de errores
fui buscando a la luna
por calles y corredores

me hice un pájaro viejo
renuncié a mi pasado
como un perro de caza
tras lo que me han robado
por hostiles terrenos
sin tranzar por la luna
voy de tras de esta estrella
aunque pierda cordura
soy un pájaro viejo
que aun le canta a su luna

cuando pierdes las alas
pierdes el mundo entero
cuando pierdes la luna
no estará de regreso
puede que no la encuentres
nunca más en la vida
pero un pájaro viejo
antes que sea más viejo
volará hacia la luna
aunque muera en su intento

Breve presentación:
José Miguel Labarca Acuña
, nací en Santiago de Chile en 1968.
A la edad de 9 años comencé a escribir mis primeros poemas imitando los textos de Violeta Parra, Mistral y Neruda, no lo conseguí así que fui buscando mi propio camino.
Después de mucho escribir en cuadernos y papeles, por aquí y por allá decidí organizar mis poemas que terminaron convirtiéndose en un libro titulado “Wañango” que quiere decir “orden”.
A la sazón tengo 40 años, estudié Diseño Gráfico en el la universidad Arcis por los años ’80 época en que me dedique a cantar en peñas y encuentros, los que marcaron mi estilo como de cantor popular.
En la actualidad estoy buscando fondos para publicar mi libro “Wañango”

labarca.01@gmail.com

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s