s
s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Mari-Paz Ovidi [Consul - Sydney, New South Wells]
Nacionalidad:
Australia
E-mail:
Biografia
DOS ROSAS

Ayer plant una rosa.
Tena que elegir entre plantar una rosa,
salir de compras,
escribir un artculo pendiente
o tomar caf con una amiga,
y eleg plantar la rosa,
pues haca diez aos que plant la ltima;
entonces no tuve que elegir,
lo pens y la plant sin ms ni ms.
Ahora todo lo analizo,
lo calculo, lo sopeso...
es como si quisiera ver resultados inmediatos,
para anotarlo por la noche en el diario,
contrselo a mis amigos,
y convencerme a mi misma
de que no voy por una senda equivocada.
Cuando plant la otra rosa no lo anot,
y recuerdo que creci hermosa
y perfumada, y que yo
me sentaba a su lado a contemplarla.
Pero algo que nunca supe se cruz por mi vida,
y desde aquel entonces, poco a poco,
yo dej de amar los silencios
y las expresiones reflexivas;
dej tambin de escuchar palabras suaves,
de salvar pajarillos cados del nido,
y de mirar a lo lejos a la hora del crepsculo.
No s si fue que un da
descubr que los budistas no tienen Dios,
que los nios pueden nacer sin padres,
que el amor sale de un ordenador,
que el terrorismo es una filosofa,
y que un pozo de petrleo
vale ms que cien mil vidas humanas.
Por aquel entonces empec a jugar a las cartas,
a amar las sensaciones fuertes,
a subir el tono de voz
y a buscar protagonismo a toda costa.
Recuerda alguien
lo qu pas en el mundo hace unos aos?...
Perdonadme. Es mejor que no siga,
no vaya a ser que la rosa me oiga,
se llene de angustia
y acabe murindose de pena.
Yo quiero que sea feliz como la otra,
aquella que plant sin ms ni ms
y luego me sentaba a contemplar.
Aquella que creci hermosa y perfumada,
quiz porqu yo an no saba
que el terrorismo es una filosofa,
y que un pozo de petrleo
vale ms que cien mil vidas humanas...

Sydney,
Septiembre 2005


MI CASA

El techo de mi casa es viga nocturno
que protege mi sueo,
y si un rumor extrao me despierta,
o alguna pesadilla me desvela,
me dice quedamente: duerme, duerme tranquila,
y yo entonces me duermo.
No s por qu ser, pero cuando respiro,
el aire de mi casa
me deja siempre un gusto a limn y a canela.
Ser que aquellos versos ledos en voz alta,
cuando yo an lea con pasin,
cuando yo an no haba cambiado de poetas,
--Ay! Ay!, Soledad Montoya,
de cauce oculto tu pena--
se quedaron prendidos en sus muros
y viven esperando que otra vez los lea.
O ser que la canela fina
de las jugosas galletitas tiernas,
que sacaba de horno, y an calientes
hacan deliciosa la familiar merienda;
y la canela en rama
de sangras aromosas y frescas,
que saban a gloria en el verano,
y en invierno despejaban penas,
an se encuentran en su lugar de siempre,
an conservan su sitio en la despensa.
[Aunque yo ya no cocino como entonces,
ni me muevo con aquel aire de fiesta]
En la parte de atrs hay un jardn hermoso,
que durante el da es verde y luminoso
pero por la noche cambia de color,
y luce esplndido un jazmn en flor.
Exhala olor a espliego y hierbabuena,
tiene una luna casi siempre llena,
una fuente encantada,
y unas sombras ligeras, sin cabeza,
a las cuales he visto cranme--
invitan a bailar a las estrellas.
Aos de juventud...
dnde os fuisteis?...
aos de juventud...
Das de ansia de amar y dulce espera,
noches de plenitud y dulce entrega,
hijos que amamantar,
poesa en el viento,
y un millar de requiebros y promesas
en lo hondo del pecho.
Das de amor, de entrega,
bajo el cobijo seguro de esta casa,
en apariencia fuerte y altanera,
y en el fondo, acaso sin saberlo,
impresionable y tierna.
Mi casa es... cmo os lo dira?,
mi casa es... sentimental, compleja...
Me entiende sin hablar,
se re con las gracias de mis nietos,
y en un par de vitrinas
ostenta con orgullo unos objetos
que yo compr en mis viajes por el mundo,
y una fotografa color viejo,
de algn antepasado de mi madre,
que hace poco encontr entre sus recuerdos.
Y s que en sus rincones
oculta cosas raras, desparejas,
que yo pens tirar cientos de veces,
y la idea se fue de mi cabeza.
Mi casa es, cmo os lo dira?,
mi casa es como yo, sentimental, compleja.
S que el da que la deje llorar,
y yo, ya a punto de salir,
no ser capaz de despedirme de ella;
pero antes de partir meter en un pauelo
su aroma de limn y de canela,
la risa de mis nietos,
mis primeros poetas,
y un par de cachivaches inservibles,
de aquellos que escondi sin que yo lo supiera.
Camuflar el botn de la mejor manera,
y si Dios llega a verle,
estoy segura que har la vista gorda;
o quiz use la treta del mendigo vidente
que finga estar ciego,
el cual, cuando adverta que alguien se acercaba,
pona cara de bueno,
entornaba los prpados,
y bajaba los ojos hacia el suelo...

Mari Paz Ovidi
23/1/06



LA MADRE DE MI MADRE

La madre de mi madre tena nombre de flor,
naci en un pueblecito de Castilla-Len,
en una casa antigua con hiedra en derredor
y una salamanquesa, o era un camalen?
Tena tres hermanos, dos hembras y un varn,
un aro y dos muecas de biscuit del mejor,
una flauta Boehm roja, un caballo mecedor
y diez lazos de colores, amn de un bastidor.
Dicen que era menuda, que despacio creci,
parlanchina y risuea igual que un ruiseor,
que de emocin lloraba al ver ponerse el sol
y que quiso ser maestra y nadie la escuch.
No tendra ms de trece cuando se enamor
de un muchacho moreno de aspecto soador
que ayudaba al herrero, cmo se la ocurri?,
y por la noche estudiaba con nimo y tesn.
Breves citas a solas... infinita ilusin!
larga y dulce la espera, un poema, una flor,
un beso, cien promesas y all en el corazn
el caudal hondo y puro de aquel primer amor.
Apenas cumpli quince y su padre ya pens
en buscarla un marido de holgada posicin,
y viendo que el notario era el mejor postor,
en la Virgen de Agosto con l la prometi.
Era serio, estirado, luca levita y bastn,
un bigote de guas y los aires de un barn,
consult con su madre y su hermana la mayor,
se acord ajuar y dote y al altar la llev.
Dej la vieja casa, la flauta, el bastidor,
y a emprender nueva vida a la ciudad march;
dej la adolescencia enterr el corazn...
Ay amor, amor mo, que triste es el adis!
Vivi en un palacete de nueva construccin,
con doncella y criados, lujo y ostentacin,
sus deberes de esposa y de ama bien cumpli,
cri dos nias chicas con ternura y amor.
Pero s que an lloraba a la puesta del sol
y tambin de maana sin que hubiera razn,
y si alguien recitaba a Bcquer o Campoamor
una angustia mortal la oprima el corazn.
Enferm de un mal raro que nadie comprendi
y a un doctor de gran fama el marido llam,
que despus de auscultarla en ingls recet
fresh air and egg-flip y doble le cobr.

Muri a los veintiuno, tranquila, sin dolor,
y el notario, correcto, luto un ao guard
con gran ribete negro y gesto de compuncin
y luego, a los dos meses, de nuevo se cas.
Ah!, mas la hizo una tumba como jams se vio,
un panten barroco que a la familia honr;
seis ngeles la velan en marcial posicin
all, en un pueblecito de Castilla-Len

Biografa:

MARI-PAZ OVIDI
. - Espaola
Vive en Sydney desde Marzo de 1960 donde es pionera de la lengua Espaola, la cual a su llegada era totalmente desconocida, no existiendo intrpretes ni siquiera en el Departamento de Emigracin.
Escritora y amante apasionada de la literatura en todos sus gneros, trabaj en Madrid en Europa Press como correctora de pruebas, y ha colaborado continuamente en la prensa hispana de Sydney desde la publicacin de El Espaol en Australia primer peridico de habla hispana, del cual uno de los fundadores fue su hermana. vida lectora ha devorado desde muy joven libros y libros de la literatura mundial.
Ha ganado premios desde 1969, fecha del primer concurso literario de Australia, en el Club Espaol y en el Club Uruguayo de Sydney, La Sociedad Cultural Espaola, la Universidad La Trobe de Melbourne, y el Grupo Literario Palabras. En el 2004 recibi la medalla a la mejor escritora de habla hispana del ao y en el 2005 la Editorial Terra Austral convoc un concurso internacional de cuento con su nombre.
El 1999 particip en Memories of Migration y The Spanish Experience in Australia, libros publicados por el Gobierno Espaol sobre la herencia espaola en Australia, y en el 2000 public un estudio titulado Poetry in Spain en Many Voices, libro que compila la historia de la poesa mundial. En el 2001 participa en el libro The Opening of Borders, editado por el World Congress of Poets.
Ha participado en nueve antologas poticas y un libro de historia, y en el 2004 public dos libros: Nostalgia del Futuro [memorias] y Nostalgia del Pasado [ficcin]. Tiene en proyecto un libro de ensayos y otro de un viaje espiritual por Espaa.
Es intrprete y traductora de ingls por la N.A.A.T.I. y trabajadora social con la Tercera Edad.

bmpovidi@optusnet.com.au

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s
s