s
s
s
s
s

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Dunya Mikhail
Nacionalidad:
Irak
E-mail:
Biografia
Dunya Mikhail / Irak
دنيا ميخائيل/العراق

عالم آخر


عندي بطاقة خاصة
للذهاب الى عالم آخر
خلف هذي الأرض
عالم مريح جميل
لا حر هناك
ولا برد
لا مطر بالمقلوب
ولا دخان كثير
الكائنات هناك
دمثة فوق العادة
والحكومات
لا تعمل في الخفاء
الشرطة
عاطلة عن العمل
فلا مشاكل
ولا شجارات
المدارس
لا ترهق طلابها
بواجبات كثيرة
فلا تاريخ بعد
ولا جغرافيا
ولا لغات أخرى
وأحسن من كل ذلك
ان الحرب
هناك
تركت راءَها
تتمايل
وراءها
فنامت الأسلحة
تحت الغبار
ومضت الطائرات
بلا قصف
الى المدن
والقوارب
بدت
بعض ابتسامات
في المياه
كل شيء
هادئ
ولطيف
في العالم الآخر
خلف هذي الارض
وأنا مترددة في الذهاب
لأن البطاقة
لشخص واحد
فقط


أكياس عظام



يا للحظ
عثرت أخيرا على عظامه
جمجمته أيضاً في الكيس
الكيس بيدها
يشبه باقي الأكياس
في الأيادي المرتجفة الأخرى
عظامه تشبه آلاف العظام
في المقبرة الجماعية
جمجمته لا تشبه
أي جمجمة أخري
عينان أو ثقبان
رأى بهما أكثر مما ينبغي
أذنان
مرت بهما موسيقي
لها
قصة
خاصة
به
وحده.
أنف
لم يعرف هواء نقيا
فم مفتوح
مثل هاوية
لم يكن كذلك
عندما قبلها
هناك
بهدوء
خارج هذا المكان الصاخب
بالجماجم
والعظام
والتراب
المكان المنبوش بالأسئلة:
ما معني ان تموت كل هذا الموت
في مكان يعزف فيه الظلام
كل هذا الصمت
أن تلتقي الآن
مع أحبائك
بكل هذه التجاويف
أن تعيد إلي أمك
بمناسبة الموت
حفنة عظام
كانت أهدتها لك
بمناسبة الولادة
أن تغادر
بلا شهادة موت ولا ولادة
فالدكتاتور لا يعطي فاتورة
عندما يأخذ حياتك
الدكتاتور له قلب أيضا
أو ربما بالونة لا تنفجر
وله جمجمة أيضا
جمجمة هائلة
لا تشبه باقي الجماجم
تتوصل لوحدها
إلي حل مسألة حسابية
تضرب الموت الواحد بالملايين
ليساوي الوطن
الدكتاتور
مخرج مأساة عظيمة
له جمهور أيضا
جمهور يصفق
تصفيقاً
ترتج له العظام
في الكيس
الكيس المليء
بيدها
أخيراً
ليس كجارتها التي ــ يا للخيبة ــ
لم تعثر علي كيسها بعد.


الحرب تعمل بجد


كم هي مجدّةٌ الحرب
ونشطة
وبارعة‍!
منذ الصباح الباكر
تبعثُ سيارات إسعاف
إلى مختلف الأمكنة
تؤرجح جثثاً في الهواء
تزحلق نقالات إلى الجرحى
تستدعي مطراً من عيون الأمهات
تحفُر في التراب
تُخرج أشياء كثيرة
من تحت الأنقاض
أشياء جامدة براقة
وأخرى باهتة ما زالت تنبض
تأتي بالمزيد من الأسئلة
إلى أذهان الأطفال
تسلّي الآلهة بإطلاق صواريخ
وألعاب نارية في السماء
تزرعُ الألغامَ في الحقول
تحصدُ ثقوباً وفقاعات
تدفعُ عوائلَ إلى الهجرة
تقفُ مع رجال الدين
وهم يشتمون الشيطان
[المسكين يدهُ مازالت في النار تؤلمهُ]
الحربُ تواصلُ عملها صباح مساء
تُلهمُ طغاةً لإلقاء خطب طويلة
تمنحُ الجنرالات أوسمةً
والشعراءَ موضوعاً للكتابة
تساهمُ في صناعة الأطراف الإصطناعية
توّفُر طعاماً للذباب
تضيفُ صفحات إلى كتاب التاريخ
تحققُ المساواة بين القاتل والقتيل
تعلّمُ العشاقَ كتابة الرسائل
تدرّبُ الفتيات على الانتظار
تملاٌ الجرائد بالمواضيع والصور
تشيّدُ دوراً جديدة لليتامى
تنشّطُ صانعي التوابيت
تربتُ على أكتاف حفاري القبور
ترسمُ ابتسامةً على وجه القائد
إنها تعملُ بجد لا مثيل له
ومع هذا لا أحد يمتدحها بكلمة .

Biografia

Dunya Mikhail / Irak
دنيا ميخائيل/العراق


تستوحي الشاعرة دنيا ميخائيل قصائدها من الثقافة العربية والغربية في آن واحد. ترسم بساطة هذه القصائد وعفويتها والتصاقها بالواقع منحى جديداً في الشعر الحديث. تتألف مواضعيها من الأحداث المعاصرة التي تعرض لها الشرق الأوسط ، ولكنها تبقى في أبعادها مرتبطة بمعاناة الإنسان الفرد والمجتمع. أغلبها رغم خصوصيته وتأثيره العميق بعيد عن التصنع والمحاباة، إنها قصائد فريدة من نوعها بكل بساطة
ولدت دنيا ميخائيل في بغداد سنة 1965 حصلت على بكالوريوس أدب انكليزي من جامعة بغداد ، كلية الآداب، وماجستير آداب شرقية من جامعة ' وين ستيت' الأمريكية. تعيش حاليا في ولاية ميشغان حيث تدرّس لغة عربية في مدرسة ابتدائية. نالت جائزة حقوق الانسان في حرية الكتابة من الأمم المتحدة ، 2001
أعمالها المنشورة: 'مزامير الغياب' [دار الأديب البغدادية ، بغداد ، 1993]، 'يوميات موجة خارج البحر' [دار الشؤون الثقافية، بغداد، 1995 ]. هناك طبعة ثانية، صدرت عن دار عشتار [القاهرة ، 2000]، 'على وشك الموسيقى' [دار نقوش عربية، تونس، 1997] و'الحرب تعمل بجد' [دار المدى، دمشق، 2001]..
Dunya Mikhail
Born in Iraq in 1965, Dunya Mikhail is a famous poet in Iraq and her poetry is subversive, innovative and satirical.
Dunya has published four collections of poetry including [titles are translated from the Arabic] The Psalms of Absence, Diary of a Wave Outside the Sea and Almost Music.
Shes been in many anthologies including Le Poeme Arabe Moderne, Iraqi Poetry Today, The Post-Gibran Anthology of New Arab-American Writing, New Arab Poetry, and The Poetry of Arab Women: A Contemporary Anthology.
She has also appeared in magazines such as Poetry International and Modern Poetry in Translation and recently had a poem published in the London Times as part of an article about the art of war. In 2001, she was awarded the UN Human Rights Award for Freedom of Writing. Recently, her work The War Works Hard won PENs Translation Award. It was also selected by New York Public Library as one of 25 best books of 2005.
She has a master degree in Near Eastern Studies from Wayne State University in Michigan and a Bachelor degree in English Literature from the University of Baghdad. She is currently working as a teacher of Arabic language.

 

Desarrollado por: Asesorias Web
s
s
s
s
s